< Y Salmo Sija 8 >

1 O Jeova, Señotmame, jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano: ni y unpolo y minalagmo gui jilo y langet.
Ó, Drottinn Guð, mikið er nafn þitt! Jörðin er full af dýrð þinni og himnarnir endurspegla mikilleik þinn.
2 Guinin pachot y mandiquique yan y mañususo nae unpolo y minetgot? Pot y enimigumo sija: sa para unnasuja y enimigo yan y umeemog.
Þú hefur kennt börnum að lofsyngja þér. Fyrirmynd þeirra og vitnisburður þaggi niður í óvinum þínum og valdi þeim skömm.
3 Anae julie y langetmo, ni y checho y calolotmo, y pilan yan y pution, ni jago pumolo;
Þegar ég horfi á himininn og skoða verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar sem þú hefur skapað –
4 Jaye y taotao, para uguaja guiya güiya (jinaso) yan lajin taotao para ubinesita güe.
þá undrast ég að þú skulir minnast mannsins, láta þér umhugað um mannanna börn.
5 Sa unfatinas didide diquiqueña qui y angjeles, ya uncorona güe ni y minalag yan inenra.
Og líka, að þú lést manninn verða litlu minni en Guð! Krýndir hann sæmd og heiðri!
6 Unnafanmagas todo ni checho y canaemo: todo unpolo gui papa y adengña.
Þú hefur sett hann yfir allt sem þú hefur skapað, allt er honum undirgefið:
7 Y quinilo yan y nobiyo todo ayo: taegüenaoja y gâgâ ni gaegue gui fangualuan.
Uxar og allur annar fénaður, villidýrin
8 Y pajaro gui langet, yan y güijan gui tase: ya jafaja ni manmalolofan gui chalan y tase.
fuglar og fiskar, já, allt sem í sjónum syndir.
9 O Jeova, Señotmame: jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano.
Ó, Drottinn Guð, hversu dýrlegt er nafn þitt um alla jörðina!

< Y Salmo Sija 8 >