< Y Salmo Sija 7 >

1 O Jeova, Yuusso, yya jago nae gaegue y inangococo: Satbayo todo gui pumetsisigue yo, ya nalibre yo.
שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני
2 Para chaña pumedasitos y antijo taegüije y leon, ni jayulang, anae taya jaye uninalibre.
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל
3 O Jeova, Yuusso, yaguin jufatinas este: yaguin guaja gui canaejo taelaye;
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי
4 Yan juapase taelaye y sumaga guiya guajo yan pas, (magajet na junalibre y pumetsisigue yo pot taya causa: )
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם
5 Japetsisigue y enimigujo y antijo, ya jachule; magajet, na jagacha gui tano y jaanijo: ya y onraco japolo gui eda. (Sila)
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה
6 Cajulo, O Jeova, yan y linalalomo; jatsa namaesa contra y binibon y munachachatsagayo: ya magmata pot guajo untago y sentensia.
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית
7 Polo ya y inetnon taotao unineriyaye jao: ya gui san jiloñija natalo jao guato gui san jilo.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה
8 Si Jeova jajusga y taotao: jusgayo, O Jeova, taemanoja y tininasso: taemanoja y minaulegmo ni y gaegue guiya guajo.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי
9 Polo ya ujocog y taelayen manaelaye, lao nafitme y manunas: sa si Yuus, ni tinas, jachachague y corason yan y jinaso gui sanjalom.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק
10 Y patangjo gaegue gui as Yuus, güiya munalibre y manunas gui corason.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב
11 Si Yuus y tinas na jues: magajet na si Yuus lalalalo todo na jaane.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום
12 Yaguin y taotao ti jabira güe, güiya janamalagtos y espadaña: janaregla y atcosña ya janalisto.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה
13 Ya jafatinas para güiya y atmas y finatae: janafañila y flechaña.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל
14 Estagüe na uguaja piniten mañago tinaelaye: magajet na mapotgue y inacacha ya mañago dinague.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר
15 Jaguadog y tipo, ya janatadong: ya esta podong gui joyo na y finatinasñaja.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל
16 Polo ya y inacachaña ubira güi jilo y iluña: ya y binibuña upodong gui jilo cácagongña.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד
17 Bae junae si Jeova gracias taemanoja y tininasña: ya jucantaye ni y tinina y naan Jeova Gueftaquilo.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון

< Y Salmo Sija 7 >