< Y Salmo Sija 67 >

1 O Yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. (Sila)
For the leader. On stringed instruments. A psalm. A song. Bless us, O God, with your favour, let the light of your face fall upon us; (Selah)
2 Para usiña matungo y chalanmo gui jilo y tano yan y satbasionmo gui nasion todos:
that the world may know your way, and all nations your power to save.
3 Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
Let the peoples praise you, O God; let the peoples all of them praise you.
4 O, polo y nasion sija ya ufanmagof yan ufanganta ni y minagof: sa jago siempre jumusga y taotao gui tininas yan ungobietna y nasion sija gui jilo y tano. (Sila)
Let the nations ring out their joy; for you govern the peoples with equity, and guide the nations on earth. (Selah)
5 Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
Let the peoples praise you, O God, let the peoples, all of them, praise you.
6 Ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si Yuus ni y Yuusta ubendisejit.
The earth has yielded her increase by the blessing of God, our God.
7 Si Yuus ubendisejit: yan todo y uttimon y tano umaañao nu güiya.
May this blessing of ours win people to him to all the ends of the earth.

< Y Salmo Sija 67 >