< Y Salmo Sija 66 >

1 FATINAS y minagof na inagang gui as Yuus todo y tano.
To the chief Musician, A Song [or] Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
2 Canta y minagof gui naanña: namalag y tininaña.
Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.
3 Alog as Yuus: jafa na manámaañao y chechomo: pot y dinangculon y ninasiñamo uninaseja y contrarionmo papa.
Say to God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
4 Todo y tano umadodorajao yan macantatayejao: yan macantataye y naanmo. (Sila)
All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing [to] thy name. (Selah)
5 Maela ya inlie y checho Yuus: na ninámaañao y chechoña gui jilo y famaguon y taotao.
Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing towards the children of men.
6 Jatolaeca y tase y anglo na tano: ya japocacate y sadog: ya ayo nae manmagofjam nu güiya.
He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
7 Güiya jagobiebietna ni y minetgotña para taejinecog: y atadogña pumupulan y nasion sija: ya munga y managuaguat na ujajatsa sija. (Sila)
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 Fanmanbendise ni y Yuusta jamyo ni y taotao ya namajungog y inagang y tininaña:
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9 Ayo y mumantiene y antita gui linâlâ: ya ti japolo y adengta na usulong.
Who holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10 Sa jago chumaguejam, O Yuus; jagasja unchague jam taegüije y salape an machague.
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11 Jago chumulejam gui jalom y laso: unpolo chinatsaga na catga gui sinturanmame.
Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
12 Jago namaudae y taotao guijilomame: jame infaposgüe y guafe an y janom: lao unchulejam asta y jalom y rico na sagayan.
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy [place].
13 Jujalom gui jalom guimamo yan y sinenggue na inefrese sija: ya bae juapase jao ni y promesajo,
I will go into thy house with burnt-offerings: I will pay thee my vows,
14 Ni y labiosso sumangan, yan y pachotto jagas cumuentos anae estabayo gui chinatsaga.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 Bae junaejao sinenggue na inefrese ni y yemog yan paopao na tatneron quinilo: bae junaejao nobiyo yan chiba sija. (Sila)
I will offer to thee burnt-sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
16 Maela ya injingong, todo ayo y manmañao as Yuus, ya bae jusangane jamyo jafa finatinasña ni y antijo.
Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17 Guajo juagang güe ni y pachotto: ya güiya umaalaba ni y jilajo.
I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 Yaguin jumantiene y tinaelaye gui corasonjo, si Jeova ti ujungogyo.
If I regard iniquity in my heart, the LORD will not hear [me]:
19 Lao magajet na si Yuus jajungog: güiya umadaje y inagang y tinaetaejo.
[But] verily God hath heard [me]; he hath attended to the voice of my prayer.
20 Bendito si Yuus, sa ti jabira y tinaetaejo ni y minaaseña guiya guajo.
Blessed [be] God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

< Y Salmo Sija 66 >