< Y Salmo Sija 65 >

1 Y tinina unanangga jao guiya Sion, O Yuus; iya jago nae umapase y promesa.
Tehilah ·Praise song· waits for you, God, in Zion [Mountain ridge, Marking]. To you shall vows be performed.
2 O jago ni y jumungog y utinaetae, todo y catne ufanmato guiya jago.
You who sh'ma ·hear obey· prayer, to you all men will come.
3 Jaganayo y tinaelaye sija; lao y isaomame, jago umasie.
Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
4 Dichoso y taotao ni y unayeg, ya unnaguaguato guiya jago, para usaga gui sagamo: manjaspogjam ni y minauleg y guimamo, asta y santos na lugat gui templomo.
Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
5 Pot y namaañao na güinaja nae unopejam gui tininas; O Yuus y satbasionmame; jago y ninangga gui uttimon puntan tano todo, yan asta todo ayo sija y manlachago, ni y mangaegue gui jilo y tase.
By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our yesha' ·salvation·. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea;
6 Ayo y pot ninasiñaña japlanta seguro y egso, madudog ni y ninasiñaña;
Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength;
7 Ni y janaquieto y palañgpang y tase sija, y palangpang y napoñija yan janafanbasta managuaguat y taotao sija.
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
8 Ya ayo sija ni y mañasaga gui uttimon tano, manmaañao ni señatmo: unnamagof y jumuyong y egaan yan y pupuenge.
They also who dwell in far away places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
9 Jago bumisita y tano yan unriega; unnagosrico; y sadog Yuus bula janom: unnafanmauleg y maies para sija yanguin esta unnalisto y tano taegüije.
You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
10 Unnafangosbula janom y sutcoñija: unnafitme a pujañija güije; ya unnamañaña ni y ichan; ya unbendise y sinisoñija.
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
11 Uncorona y sacan sija ni y minaulegmo; ya y finaposmo manutujo y mantica.
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 Manutujo gui jilo y pastaje sija gui desierto: ya y mandiquique na sabana madudog ni y minagof.
The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 Y pastaje sija manminagago ni y manadan gâgâ; y baye sija locue mantinampe ni y maies; manesalao ni y minagofñija, ya mangacanta locue.
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.

< Y Salmo Sija 65 >