< Y Salmo Sija 63 >

1 O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים
2 Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך
3 Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך
4 Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי
5 Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי
6 Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך
7 Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן
8 Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך
9 Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ
10 Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו
11 Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר

< Y Salmo Sija 63 >