< Y Salmo Sija 63 >

1 O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, my God, you, you do I seek: my heart thirsts for you, my body faints for you in a parched and waterless land.
2 Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
As I in the temple have seen you, beholding your power and your glory,
3 Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
for better than life is your kindness: my lips shall utter your praise.
4 Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
So, while I live, I will bless you, and lift up my hands in your name.
5 Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
6 Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
7 Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
8 Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
I cling close after you, your right hand holds me up.
9 Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
10 Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
given o’er to the power of the sword, or as prey for jackals to devour.
11 Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.
But the king shall rejoice in God: all who own his allegiance will glory. For the mouth of the false shall be stopped.

< Y Salmo Sija 63 >