< Y Salmo Sija 60 >

1 O Yuus, jago yumutejam, jago gumapotjam papa; guinin lalalojao; O, natalojam guato.
“To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand [men].” O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us [thy favor].
2 Jago jagasja munamayengyong y tano; jago yumulang; nafanjomlo y yinilangña sija, sa manmayeyengyong.
Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
3 Unfanue y taotaomo sija ni y manmajetog na güinaja; unnafanguimenjam ni y binon na matulalaejon.
Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
4 Unnae ayo sija ni y manmaañao nu jago, un bandera para ujatsa pot y minagajet. (Sila)
Thou hast given to those that fear thee a banner, to elevate themselves, because of the truth. (Selah)
5 Sa para ufanlibre y güinaeyamo; satba ni y agapa na canaemo, yan opejam.
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
6 Si Yuus sumangan y sinantosña; siempre jumagof; ya siempre judibide iya Siquem, ya jumide y bayen Sucot.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
7 Iyoco Galaad, ya iyoco Manases: Efraim y guinegüe y ilujo; Juda y baston minagasso.
Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
8 Moab, y palanggana para jufagagaseyo; y jilo Edom nae juyute y sapatosso: Filistia, agangjao pot guajo.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
9 Jaye uchinileyo guato gui fitme na siuda? jaye uesgaejonyo guato Edom?
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
10 Mungajao, O Yuus, ni y guinin yumutejam? yan jago, O Yuus, ti jumanao yan y inetnon sendalonmame.
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
11 Naejam inayuda contra y contrario gui chinatsaga; sa taebale y inayudan taotao.
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
12 Guinin as Yuus nae infatinas y minatatnga; sa güiyaja ni ugacha papa y contrarionmame.
Through God shall we do valiantly: and he it is that will tread down our assailants.

< Y Salmo Sija 60 >