< Y Salmo Sija 58 >

1 MAGAJET na jamyo manudo, anae debe de unfanguentos jamyo tininas? manmanjujusga jamyo tunas, O jamyo, ni y lalajin taotao sija?
Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Magajet, na y jalom corason nae manmachochocho jamyo tinaelaye; intajlang gui canaenmiyo y tinaelaye gui tano.
No! In heart ye work wickedness. Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3 Y manaelaye, manaotao juyong desde y jalom tuyan: enseguidas qui manmafañago, manabag manguecuentos ni y mandague.
The wicked are estranged from the womb. They go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 Y binenoñija, parejo yan y binenon y culebbla: sija parejo yan y tangan y serpiente, ni y jajuchum talangaña;
Their poison is like the poison of a serpent, like the deaf adder that stops her ear,
5 Ya ti jaecungog y inagang y encantador, ni y gosfaye manencanta.
which hearkens not to the voice of charmers, charming ever so wisely.
6 Yamag y nifenñija gui jalom pachotñija, O Yuus: yamag juyong y dangculo na nifen y patgon leon, O Jeova.
Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
7 Polo ya ufanmadirite taegüije y janom ni y malalagoja gui iyoña: anae jaachechetgüe y flechaña, polo ya calang manutut.
Let them melt away as water that runs with haste. When he aims his arrows, let them be as though they were cut off,
8 Polo ya utaegüije y acaleja ni y madirite ya umalofan: taegüije y taetiempo na mañagon palaoan, ni y ti guinin lumilie y atdao.
as a snail which melts and passes away, as the untimely birth of a woman, that has not seen the sun.
9 Antes di usiente y lauyanmiyo y guafen y tituca, uchule sija ya unajanao, nu y remulinon manglo, ayo manbetde taegüije mansinenggue,
Before your pots can feel the thorns, he will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
10 Y manunas ufanmagof yanguin jalilie y inemog; ufagase y adengña gui jâgâ y taelaye.
A righteous man shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
11 Para ualog y taotao: Magajet na guaja apasñija y manunas: magajet guaja si Yuus ni y manjujusga gui tano.
so that men shall say, Truly there is a reward for the righteous man. Truly there is a God who judges in the earth.

< Y Salmo Sija 58 >