< Y Salmo Sija 50 >

1 SI Yuus, junggan, si Yuus, si Jeova sumangan, ya jaagang y tano desde y quinajulo y atdao asta y tumunogña papa güije.
A psalm of Asaph. The Mighty One, God, Yahweh, has spoken and called the earth from the rising of the sun to its setting.
2 Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone.
3 Y Yuusta ufato, ya ti ufamatquilo: y guafe ufanlinachae gui menaña, ya uguaja dangculon pinagyo gui oriyaña.
Our God comes and does not stay silent; a fire devours before him, and it is very stormy around him.
4 uagang gui taquilo na langet yan y tano, para ujusga y taotaoña.
He calls to the heavens above and to the earth so that he may judge his people:
5 Nafandaña y mañantos guiya guajo; ayo sija y fumatinas y tratujo pot y inefrese.
“Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6 Y langet udineclara y tininasña: sa si Yuus güiyaja y jues. (Sila)
The heavens will declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 Jingog, O taotaojo, ya jusangan; O Israel, ya bae jusangan testimonio contra jago: guajo si Yuus, ni si Yuusmo.
“Hear, my people, and I will speak; I am God, your God.
8 Ti julalatde jao pot y inefresimo, ya y inefresimo sinenggue, para todo y jaane gui menajo.
I will not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are always before me.
9 Sa ti jufangone nubiyo gui guimamo, ni laje na chiba gui quelatmo.
I will take no bull out of your house, or male goats out of your folds.
10 Sa todo y gâgâ gui jalom tano, gâjo, yan y gâgâ sija gui jilo y mit na sabana.
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 Sa jutungo todo y pajaro gui jalom tano; y manmachaleg na gâgâ sija gui jalomtano; todo gâjo.
I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
12 Yanguin ñalangyo, ti jusanganejao; sa iyoco y tano, yan y sinajguanña.
If I were hungry, I would not tell you; for the world is mine, and everything in it.
13 Juchoco catnen nubiyo, pat jugui. men jâgâ chiba?
Will I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 Nae si Yuus inefresen grasia; ya unapase y promesamo gui Gueftaquilo.
Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay your vows to the Most High.
15 Ya unagangyo gui jaanen y chinatsaga: junalibrejao, ya siempre unonrayo.
Call on me in the day of trouble; I will rescue you, and you will glorify me.”
16 Lao ilegña si Yuus ni y manaelaye; Jafa unfatinas para undeclara y tina. gojo, pat jagas unchule y tratujo gui pachotmo?
But to the wicked God says, “What have you to do with declaring my statutes, that you have taken my covenant in your mouth,
17 Sa jago unchatlie y finanagüe, ya unyute y sinanganjo gui tatemo.
since you hate instruction and throw my words away?
18 Anae unlie y saque, undalalag güe; yan jagas gaepattejao yan y manábale.
When you see a thief, you agree with him; you participate with those who commit adultery.
19 Sa unnasetbe y pachotmo gui tae laye, ya y jilamo fumatitinas ocodon dinague.
You give your mouth to evil, and your tongue expresses deceit.
20 Matátachongjao, ya cumuecuentosjao contra y chelumo; undesonra y lajin nanamo.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
21 Estesija finatinasmo, lao mamatquiquilojayo: jinasomo na parejojitja: lao bae julalatdejao, ya jupolo tinaelayemo sija gui menan matamo.
You have done these things, but I have kept silent, so you thought that I was someone just like yourself. But I will reprove you and bring up, right before your eyes, all the things you have done.
22 Pago jaso este, jamyo ni y manmalefa as Yuus; na noseaja jusisi jamyo ya jufapidasos, ya taya unalibre.
Give this careful consideration, you who forget God, otherwise I will tear you to pieces, and there will be no one to come to help you!
23 Y numaeyo inefresen tinina, jaonrayo; ya ayo y munatutunas y sinanganña, jufanue ni y satbasion Yuus.
The one who offers a sacrifice of thanksgiving praises me, and to anyone who plans his path in the right way I will show God's salvation.”

< Y Salmo Sija 50 >