< Y Salmo Sija 48 >

1 DANGCULO si Yuus, ya para umagueftuna, gui siuda y Yuusta, gui egso y sinantosña.
Great is Adonai, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Bonito na sagayan, y minagof todo gui tano, y egso Sion gui sumanlago na banda, siuda y dangculo na ray.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion [Mountain ridge, Marking], on the north sides, the city of the great King.
3 Si Yuus esta matungo gui jalom y palasyoña, na para y guinegüe.
In its citadels God has revealed himself as a strong defense.
4 Sa estagüe y ray sija na mandaña, manmalofan ya mandadañaja.
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Manmalie, ya luego ninafanmanman; ninafañatsaga, ya maninalulula manjanao.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Y mayengyong gumote sija güije; yan y pinite taegüije y palaoan yan para ufañago.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Jago yumamag y batcon Tarsis, ni y manglo sancatan.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Jaftaemanoja y jiningogmame, taegüijeja liniimame gui siuda y Señot y inetnon sendalo; gui siuda y Yuusmame: si Yuus plumanta para taejinecog. (Sila)
As we have sh'ma ·heard obeyed·, so we have seen, in the city of Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], in the city of our God. God will establish it forever. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Injaso y güinaeyamo, O Yuus, gui talo gui templomo.
We have thought about your cheshed ·loving-kindness·, God, in the middle of your temple.
10 Jaftaemanoja y naanmo, O Yuus, taegüijeja y tininamo asta y uttimon y tano: y agapa na canaemo, bula ni y tininas.
As is your name, God, so is your tehilah ·praise song· to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Namagof y egso Sion, yan sija jagan Juda ufanmagof; pot y jinisgamo sija.
Let Mount Zion [Mountain ridge, Marking] be glad! Let the daughters of Judah [Praised] rejoice, Because of your judgments.
12 Famocat gui Sion, ya unjanagüe y oriyaña; ya untufong y tore güije.
Walk about Zion [Mountain ridge, Marking], and go around her. Number its towers.
13 Matca y colatña ni y munaseguguro, ya injaso y palasyoña; para usiña jamyo insangane y generasion ni y mamamaela.
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Sa este na Yuus, y Yuusta para taejinecog, yan taejinecog: güiya uesgaejonjit, asta y finataeta.
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

< Y Salmo Sija 48 >