< Y Salmo Sija 38 >

1 O Jeova, chamoyo lumalálatde nu y lalalomo, ni uncastigayo nu y binibumo.
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 Taya jinemlo gui catneco pot y binibumo: ya taya pas gui telangjo pot causa y isaojo.
[There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
4 Sa y tinaelayeco malofan gui jilo ilujo: sija sen macat guiya guajo taegüije y catga macat.
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 Y chetnotto manmutung yan manpotlilo, pot causa y binabajo.
My wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness.
6 Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo.
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco.
For my loins are filled with a loathsome [disease: ] and [there is] no soundness in my flesh.
8 Manyafaeyo yan gosmamuteyo: cumate yo pot y atboroto gui corasonjo.
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago.
Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 Y corasonjo bobongbong, y minetgotto malingo: ya y minalag y atadogjo fatta esta.
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Y gumaeya yo yan y mangachongjo manotojgue chago gui chetnotto; ya parientesso manotojgue gui chago.
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
12 Ayosija ni y umaliligao y antijo manmaplanta laso para guajo; ya y umaliligao y dañujo manguecuentos tinaelaye: ya todotdia manmanajaso ni y finababa.
They also that seek after my life lay snares [for me: ] and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 Lao guajo, calang tanga, ti jujungog: ya guajo calang udo ni ti ubaba y pachotña.
But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth.
14 Magajet na guajo calang un taotao ni ti manjujungog: ya taya linalatde gui pachotña.
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.
15 Sa iya jago, O Jeova, junanangga: jago unfanope, O Jeova, Yuusso.
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16 Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo.
For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
17 Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo.
For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
18 Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo.
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 Sa y enimigujo manlâlâ ya manmetgot: ya mumemegaeja y chumatlieyo sin jafa.
But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 Ayosija locue ni y jaapapase y mauleg pot y taelaye, sija contrarionjo, sa judadalalag y mauleg.
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is].
21 Chamo dumidingoyo, O Jeova: O Yuusso, chamo chachago guiya guajo.
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo.
Make haste to help me, O Lord my salvation.

< Y Salmo Sija 38 >