< Y Salmo Sija 34 >

1 JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
To Dauid, whanne he chaungide his mouth bifor Abymalech, and he `droof out Dauid, `and he yede forth. I schal blesse the Lord in al tyme; euere his heriyng is in my mouth.
2 Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
Mi soule schal be preisid in the Lord; mylde men here, and be glad.
3 Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
Magnyfie ye the Lord with me; and enhaunse we his name into it silf.
4 Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
I souyte the Lord, and he herde me; and he delyueride me fro alle my tribulaciouns.
5 Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
Neiye ye to him, and be ye liytned; and youre faces schulen not be schent.
6 Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
This pore man criede, and the Lord herde hym; and sauyde hym fro alle hise tribulaciouns.
7 Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
The aungel of the Lord sendith in the cumpas of men dredynge hym; and he schal delyuere hem.
8 Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
Taaste ye, and se, for the Lord is swete; blessid is the man, that hopith in hym.
9 Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
Alle ye hooli men of the Lord, drede hym; for no nedynesse is to men dredynge hym.
10 Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
Riche men weren nedi, and weren hungri; but men that seken the Lord schulen not faile of al good.
11 Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
Come, ye sones, here ye me; Y schal teche you the drede of the Lord.
12 Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
Who is a man, that wole lijf; loueth to se good daies?
13 Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
Forbede thi tunge fro yuel; and thi lippis speke not gile.
14 Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
Turne thou awei fro yuel, and do good; seke thou pees, and perfitli sue thou it.
15 Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
The iyen of the Lord ben on iust men; and hise eeren ben to her preiers.
16 Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
But the cheer of the Lord is on men doynge yuels; that he leese the mynde of hem fro erthe.
17 Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
Just men cryeden, and the Lord herde hem; and delyueride hem fro alle her tribulaciouns.
18 Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
The Lord is nyy hem that ben of troblid herte; and he schal saue meke men in spirit.
19 Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
Many tribulaciouns ben of iust men; and the Lord schal delyuere hem fro alle these.
20 Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
The Lord kepith alle the boonys of hem; oon of tho schal not be brokun.
21 Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
The deth of synneris is werst; and thei that haten a iust man schulen trespasse.
22 Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.
The Lord schal ayenbie the soulis of hise seruauntis; and alle, that hopen in him, schulen not trespasse.

< Y Salmo Sija 34 >