< Y Salmo Sija 33 >

1 FANMAGOF gui as Jeova jamyo manunas: sa y manunas bonito na alabansa.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
2 Fanmannae grasias indandane si Jeova ni atpa: cantaye güe ni alabansa nu y guitala ni y gaecuetdas dies.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
3 Cantaye güe ni y nuebo na canta: dandan mauleg ni y agang.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
4 Sa y fino Jeova tunas: ya todo y chechoña esta mafatinas ni y minagajet.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
5 Güiya yaña y tininas yan y juisio; ya cariño na güinaeya gui as Jeova, bula y tano.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
6 Pot y fino Jeova esta mafatinas y langetsija: ya pot y jajaja ni y pachotña, todo y inetnonñija.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
7 Güiya munadaña gui un monton y janom gui tase: güiya pumolo gui atmasén y tinadongsija.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
8 Manmaañao as Jeova todo y tano: manmaañao nu güiya todo mañasaga gui tano.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
9 Sa güiya umalog ya jumuyong: güiya manago ya sumaga fitme.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
10 Si Jeova munataesetbe y pinagat y nasion; ya güiya munataebale y jinaso y taotao.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
11 Y pinagat Jeova sumaga para taejinecog: y jinason y corasonña para todo y generasion.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
12 Dichoso y nasion ni si Jeova Yuusña: yan y taotao ni y jaayeg pot erensia para güiya.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
13 Desde y langet jaatan si Jeova: jalilie todos y famaguon Adam.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
14 Desde y sagaña na lugat jaatan; jaatitutuye todo y mañasaga gui jilo y tano.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
15 Güiya fumatinas y corasonñija todos: yan jaatitutuye todo y chechoñija.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
16 Y ray ti umalibre pot y dangculon inetnon sendaloña: y matatnga na taotao ti umasatba pot y dangculon minetgotña.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
17 Y cabayo taebale para useguro: sa güiya ti unalibre ni uno nu y dangculon jinilatña.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
18 Estagüeja, y atadog Jeova gui jilo y manmaañagüe güe: gui jiloñija y numanangga y minaaseña.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
19 Para unalibre gui finatae y antiñija: ya para unae linâlâ gui ñinalang.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
20 Y antita jagas jananangga si Jeova: y ayudata yan y patangta güiya.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
21 Pot güiya manmagof y corasonta, sa y sinantos naanña nae jagas taangocojit.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
22 Polo y minaasemo, O Jeova, ugaegue guiya jame, según ninangganmamame guiya jago.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃

< Y Salmo Sija 33 >