< Y Salmo Sija 29 >

1 NAE si Jeova, O famaguon manmetgot, nae si Jeova ni inenra yan y minetgot.
Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
2 Nae si Jeova y inenra ni mauleg para y naanña: adora si Jeova ni guinatbon y sinantosña.
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
3 Y inagang Jeova gaegue gui jilo y janomsija: ya y Yuus langet janajujulo: junggan, si Jeova, gui jilo y megae na janom.
De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
4 Y inagang Jeova y ninasiña: y inagang Jeova bula y minagas.
De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
5 Y inagang Jeova yumuyulang y trongcon y sedrosija: magajet na jayulang si Jeova y trongcon sedrosija y Líbano.
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
6 Ya janafanayog sija locue taegüije y tatnero: y Líbano yan y Sirion taegüije y patgon y dadao na nubiyo.
En Hij doet ze huppelen als een kalf, den Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
7 Y inagang Jeova umuutut y mañila y guafe.
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
8 Y inagang Jeova munamayengyong y jalomtano: janameyeyengyong si Jeova y jalomtano guiya Cades.
De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
9 Y inagang Jeova munafanmañañago y binado sija ya janafanquesnuda y jalomtano: ya y temploña nae todo y güinaja ilegña: Minalag.
De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
10 Si Jeova anae guaja delubio matachong calang un ray; magajet na matatachong si Jeova calang ray na taejinecog.
De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
11 Si Jeova unae minetgot y taotaoña: si Jeova jabendise y taotaoña ni y pas.
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.

< Y Salmo Sija 29 >