< Y Salmo Sija 24 >

1 Y tano iyon Jeova yan y binilaña: y tano yan y manasaga gui sanjalomña.
A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Sa güiya fumatinas gui jilo y tase: ya gui jilo y janom nae japolo fitme.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Jaye ucajulo gui egso Jeova? ya jaye ugaegue gui sagan y sinantosña.
Who shall ascend upon the hill of the LORD? and who shall stand in his holy place?
4 Ayo y gasgas canaeña yan y gasgas corasonña: ni ti pumopolo gui taebale y antiña ni ufanjula ni y dinague.
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully.
5 Güiya uresibe y bendision Jeova: yan y tininas guine as Yuus satbasionña.
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 Este na generasion y umaliligao güe: y umaliligao y matamo, O Yuus Jacob. (Sila)
This [is] the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. (Selah)
7 Jatsa julo y ilonmiyo, O jamyo trangco sija ya umajatsa julo y taejinecog na potta sija, ya y Ray langet ujalom.
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lifted up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Jaye este na Ray langet? Si Jeova, metgot yan matatnga: si Jeova matatnga gui guera.
Who [is] this King of glory? the LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Jatsa julo y ilonmiyo, O jamyo trangca sija ya umajatsa julo y taejinecog na potta sija ya y Ray langet ujalom.
Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Jaye este na Bay langet? Si Jeova gui inetnon sendalo, güiya ayo y Ray langet. (Sila)
Who is this King of glory? the LORD of hosts, he [is] the King of glory. (Selah)

< Y Salmo Sija 24 >