Y Salmo Sija 22:24

24 Sa ti guinin jadespresia ni jachatlie y pinadesen y pebble; ni unaatog y mataña guiya güiya: ya anae jaagang guiya güiya, jajungog.
For
he
hath
not
despised
StrongsID:
h959
Language:
Hebrew
Lemma:
בָּזָה
Transliteration:
bâzâh
Pronounciation:
baw-zaw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
nor
abhorred
StrongsID:
h8262
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁקַץ
Transliteration:
shâqats
Pronounciation:
shaw-kats'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute; abhor, make abominable, have in abomination, detest, [idiom] utterly.
the
affliction
StrongsID:
h6039
Language:
Hebrew
Lemma:
עֱנוּת
Transliteration:
ʻĕnûwth
Pronounciation:
en-ooth'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from עָנָה; affliction; affliction.
of
the
afflicted
StrongsID:
h6041
Language:
Hebrew
Lemma:
עָנִי
Transliteration:
ʻânîy
Pronounciation:
aw-nee'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from עָנָה; (practically the same as עָנָו, although the margin constantly disputes this, making עָנָו subjective and objective); depressed, in mind or circumstances; afflicted, humble, lowly, needy, poor.
neither
hath
he
hid
StrongsID:
h5641
Language:
Hebrew
Lemma:
סָתַר
Transliteration:
çâthar
Pronounciation:
saw-thar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
his
face
StrongsID:
h6440
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
from
him
but
when
he
cried
StrongsID:
h7768
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁוַע
Transliteration:
shâvaʻ
Pronounciation:
shaw-vah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble); cry (aloud, out), shout.
unto
him
he
heard
StrongsID:
h8085
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁמַע
Transliteration:
shâmaʻ
Pronounciation:
shaw-mah'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.