< Y Salmo Sija 21 >

1 O Jeova, gui minetgotmo ninamagof y ray; ya gui satbasionmo ninamagof megae!
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
2 Y minalago y corasonña, jago numae: ya ti unpune ni y guinagao y labiosña.
Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
3 Sa untagam güe nu y bendision y minauleg: y coronan oro nu y fino, unpolo gui jilo y iluña.
Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
4 Linâlâ na guinagaoña unnae: y anaco na jaane, para siempre taejinecog.
Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
5 Dangculo y minalagña gui satbasionmo: onra yan minagas unpolo gui jiloña.
Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
6 Sa jago bumendise para taejinecog: unnamagof güe yan minagof gui menamo.
бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
7 Sa y ray jaangongoco si Jeova: ya pot y minaase y Gueftaquilo ti calamten.
Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
8 Y canaemo usoda todo y enimigumo: y agapa na canaemo usoda todo y chumatlie jao.
Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
9 Jago pumolo sija taegüije y jetnon guafe gui tiempon binibumo: si Jeova yumulang sija anae lalalo, ya y guafe ufanlinachae.
На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
10 Ya y tinegchaña unyulang gui jilo y tano, ya y semiyaña gui entalo y famaguon y taotao.
Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
11 Sa jagasja majasuye y taelaye contra jago: jagasja majaso y dinague ni y ti siña mafatinas.
Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
12 Sa jago fumatinas na jabira y tataloñija ya unnalisto y jalon y atcosmo contra y matañija.
бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
13 Taquilo jao, O Jeova, yan y minetgotmo: incantaye yan inalabaye y ninasiñamo.
Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!

< Y Salmo Sija 21 >