< Y Salmo Sija 2 >

1 SA jafa na manlalalo y nasion sija, ya y taotao sija manmanjaso y banida?
Nə üçün millətlər belə vurnuxmaya düşür, Ümmətlər boş şeylər düşünür?
2 Manotojgue y ray sija gui tano, ya y prinsipe sija manafaesen entalo sija contra si Jeova, yan contra y pinalaeña, ilegñija:
Dünya şahları yığışır, Hökmdarlar Rəbbə və Onun məsh etdiyinə qarşı birləşir.
3 Nita yulang y guinideña, ya nasuja guiya jita y godeña.
Deyirlər: «Gəlin onların buxovlarını qoparaq, Üstümüzdəki zəncirlərini ataq».
4 Ya y sumasaga gui langet uchumachaleg: ya y Señot jamofefea sija.
Göylərin sakini gülür, Xudavənd onlara istehza edir.
5 Ayo nae cumuentos yan sija yan y linalaloña: ya y binibuña ninafañatsaga sija.
Sonra onlara hiddəti ilə xəbərdarlıq edəcək, Qəzəbi ilə onları dəhşətə gətirəcək.
6 Lao guajo japolo y rayjo gui jilo Sion, gui santos na egsojo.
O deyir: «Mən padşahımı Müqəddəs dağım Sionda əyləşdirmişəm».
7 Guajo bae jusangan y tinagojo: si Jeova ilegña nu guajo: Lajijo jao; ya guajo julilis jao pago na jaane.
Rəbbin fərmanını elan edəcəyəm. Rəbb mənə dedi: «Sən Mənim oğlumsan, Mən bu gün sənə Ata oldum.
8 Gagaoyo ya guajo junaejao ni y nasion sija pot y erensiamo ya y uttimon patte y tano, uiyomo.
Məndən istə, onda irs olaraq millətləri, Mülk olaraq yer üzünün qurtaracağınadək hər yeri Sənə verərəm.
9 Ya unyulang sija ni y baran lulog; taegüije y bason y yero unyogyog sija.
Onları dəmir əsa ilə qıracaqsan, Saxsı qab kimi çilik-çilik edəcəksən».
10 Ya pago, tingo, O ray sija: resibe finanagüe, jamyo man jues gui tano.
İndi, ey şahlar, müdrik olun! Ey dünya hakimləri, ibrət alın!
11 Setbe si Jeova ni y minaañao, yan fanmagof ni minayengyong.
Rəbdən qorxub Ona xidmət edin, Həm titrəyin, həm sevinin.
12 Chico y laje, no sea ulalálalo, ya unfanmalingo jamyo gui chalan, sa gusisija y linalaloña sinenggue. Mandichoso todos y umangoco sija guiya güiya.
Oğulu öpün ki, qəzəblənməsin, Yoxsa tutduğunuz yolda məhv olarsınız. Çünki qəzəbi tezliklə alovlanar. Ona pənah gətirənlərin hamısı nə bəxtiyardır!

< Y Salmo Sija 2 >