< Y Salmo Sija 148 >

1 FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo as Jeova desde y langet: Fanmalaba nu güiya guiya jululo.
Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
2 Fanmanalaba jamyo nu güiya, todo y angjetña: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y inetnon sendaluña.
Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
3 Fanmanalaba jamyo nu güiya, atdao an pulan: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y pution ni y maniina.
Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
4 Fanmanalaba jamyo nu güiya, langet sija y langet sija, yan y janom sija ni y mangaegue gui jilo y langet.
Loven honom, I himlars himlar och I vatten ovan himmelen.
5 Polo sija ya ujaalaba y naan Jeova: sa manago, ya sija manfatinas.
Ja, de må lova HERRENS namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.
6 Güiya guinin plumanta sija locue para taejinecog yan taejinecog: jafatinas y tinago na tu ufalofan.
Och han gav dem deras plats för alltid och för evigt; han gav dem en lag, och ingen överträder den.
7 Fanmanalaba jamyo as Jeova desde y tano, jamyo ni y mandadao gui tinadong tase, yan todo y manadong.
Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup,
8 Y guafe yan graniso; niebe yan asgon: manglo pagyo ni y cumumple y sinanganña:
eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning,
9 Ogso sija yan todo y sabana; manmanogcha na trongcon jayo yan todo y sedrosija;
I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar,
10 Gâgâ yan todo y guaca; mangucunanas na gâgâ, yan y mangugupo na pajaro.
I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
11 Ray sija y tano yan todo y taotao sija. Prinsipe sija, yan todo y jues y tano:
I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,
12 Y manfamaguon na lalaje, yan famalaoan: y manamco na taotao, yan famaguon:
I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga.
13 Polo sija ya ujaalaba y naan Jeova: sa y naanñaja guefmanataquilo: y minalagña gui jilo tano yan y langet.
Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen.
14 Jagasja jajatsa julo locue y canggelon taotaoña; y tininan todo y mañantosña sija; magajet na sija y famaguon Israel, y taotao sija ni y manjijot guiya güiya. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!

< Y Salmo Sija 148 >