< Y Salmo Sija 148 >

1 FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo as Jeova desde y langet: Fanmalaba nu güiya guiya jululo.
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
2 Fanmanalaba jamyo nu güiya, todo y angjetña: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y inetnon sendaluña.
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
3 Fanmanalaba jamyo nu güiya, atdao an pulan: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y pution ni y maniina.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃
4 Fanmanalaba jamyo nu güiya, langet sija y langet sija, yan y janom sija ni y mangaegue gui jilo y langet.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃
5 Polo sija ya ujaalaba y naan Jeova: sa manago, ya sija manfatinas.
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃
6 Güiya guinin plumanta sija locue para taejinecog yan taejinecog: jafatinas y tinago na tu ufalofan.
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃
7 Fanmanalaba jamyo as Jeova desde y tano, jamyo ni y mandadao gui tinadong tase, yan todo y manadong.
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃
8 Y guafe yan graniso; niebe yan asgon: manglo pagyo ni y cumumple y sinanganña:
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃
9 Ogso sija yan todo y sabana; manmanogcha na trongcon jayo yan todo y sedrosija;
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃
10 Gâgâ yan todo y guaca; mangucunanas na gâgâ, yan y mangugupo na pajaro.
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
11 Ray sija y tano yan todo y taotao sija. Prinsipe sija, yan todo y jues y tano:
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃
12 Y manfamaguon na lalaje, yan famalaoan: y manamco na taotao, yan famaguon:
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
13 Polo sija ya ujaalaba y naan Jeova: sa y naanñaja guefmanataquilo: y minalagña gui jilo tano yan y langet.
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃
14 Jagasja jajatsa julo locue y canggelon taotaoña; y tininan todo y mañantosña sija; magajet na sija y famaguon Israel, y taotao sija ni y manjijot guiya güiya. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃

< Y Salmo Sija 148 >