< Y Salmo Sija 146 >

1 FANMANALABA jamyo as Jeova. O antijo, alaba si Jeova.
Hallelujah. Praise, O my soul, the Lord.
2 Mientras lalâlâyo, bae jualaba si Jeova: jucantaye alabansa sija gui Yuusso mientras guajayo sustansiaco.
I will praise the Lord throughout my life: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Chamo pumopolo y inangocomo gui prinsipe sija, ni y lajin taotao, gui anae taya inayuda.
Put not your trust in princes, in the son of man, in whom there is no salvation.
4 Y jinagongña jumanao, ya güiya tumalo guato gui edaña: ayoja na jaane malingo y jinasoña.
When his spirit goeth forth, he returneth to his [native] earth: on that very day perish his thoughts.
5 Magof ayo y uguaja ni y Yuus Jacob para innayuda güe, ni y inangocoña gaegue gui as Jeova Yuusña:
[But] happy is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is on the Lord his God;
6 Ni y jafatinas y langet yan y tano, yan y tase, yan todo y mangaegue gui sumanjalomñija, ni y jaadaje y minagajet para taejinecog.
Who hath made heaven, and earth, the sea, and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7 Ni y jafatitinas juisio gui manmachiguet; ni y jananae nengcano y manñalang: si Jeova japupula y manmaprereso:
Who executeth justice for the oppressed: who giveth bread to the hungry: the Lord looseneth the prisoners;
8 Si Jeova bumababa y atadogñija y bachet: si Jeova jumajatsa ayo sija y manetecon; si Jeova jaguaeguaeya y manunas.
The Lord causeth the blind to see; the Lord raiseth up those who are bowed down; the Lord loveth the righteous:
9 Si Jeova jaadadaje y taotao juyong sija; jamantietiene y taya tatañija yan y manbiuda; lao y chalan y tinaelaye, janaopop.
The Lord guardeth the strangers; the fatherless and widow he helpeth up; but the way of the wicked he maketh crooked.
10 Si Jeova ufangobietna para taejinecog; y Yuusmo, O Sion, para todo y generasion. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
The Lord will reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.

< Y Salmo Sija 146 >