Y Salmo Sija 140:9

9 Ya y ilun ayo sija y umoriyayeyo, polo ya utinampe sija ni y taelayen labiosñija.
As
for
the
head
StrongsID:
h7218
Language:
Hebrew
Lemma:
רֹאשׁ
Transliteration:
rôʼsh
Pronounciation:
roshe
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
of
those
that
compass
me
about
StrongsID:
h4524
Language:
Hebrew
Lemma:
מֵסַב
Transliteration:
mêçab
Pronounciation:
may-sab'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural masculine מְסִבִּים; or feminine מְסִבּוֹת; from סָבַב; a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around; that compass about, (place) round about, at table.
let
the
mischief
StrongsID:
h5999
Language:
Hebrew
Lemma:
עָמָל
Transliteration:
ʻâmâl
Pronounciation:
aw-mawl'
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
of
their
own
lips
StrongsID:
h8193
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׂפָה
Transliteration:
sâphâh
Pronounciation:
saw-faw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
cover
StrongsID:
h3680
Language:
Hebrew
Lemma:
כָּסָה
Transliteration:
kâçâh
Pronounciation:
kaw-saw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
them