< Y Salmo Sija 138 >

1 Y Salmon David. BAE junae jao grasias contodo y corasonjo: gui menan yuus sija, jucantaye jao ni y alabansa sija.
Славим Те, Господе, од свега срца свог, пред боговима певам Теби.
2 Jufanadora para y santos na templomo, ya junae y naanmo grasias pot y cariñoso na güinaeyamo, yan pot y minagajetmo: sa unnadangculo y sinanganmo mas qui y naanmo.
Поклањам се пред светом црквом Твојом, и славим име Твоје, за доброту Твоју и за истину Твоју; јер си по сваком имену свом подигао реч своју.
3 Y jaane anae juagang, jago umopeyo, ya unanimayo, ni y minetgot y antijo.
У дан, у који зазвах, Ти си ме услишио, дунуо слободу у душу моју.
4 Todo y ray gui tano unmannae jao grasias, O Jeova, sa jagasja majungog y sinangan y pachotmo.
Славиће Те, Господе, сви цареви земаљски, кад чују речи уста Твојих;
5 Magajet na ufanganta ni y chalan Jeova; sa dangculo y minalag Jeova.
И певаће путеве Господње, јер је велика слава Господња.
6 Masquesea taquilo si Jeova, lao jarespetaja y managpapa: lao y sobetbio jatungoja desde y chago.
Јер је висок Господ, и види ниског, и високог издалека познаје.
7 Masquesea mamocatyo gui entalo y chinatsaga, unnalâlâyo: unestira mona y canaemo contra y binibun y enimigujo sija, ya y agapa na canaemo usatbayo.
Ако пођем у тузи, Ти ћеш ме оживети; на злоћу непријатеља мојих пружићеш руку своју и заклониће ме десница Твоја.
8 Si Jeova unacabales y gaegue guiya guajo: y minaasemo, O Jeova, gagaegue para taejinecog: chamo dumidingo y checo y canaemo.
Господ ће свршити за мене. Господе! Милост је Твоја довека; дела руку својих не остављај.

< Y Salmo Sija 138 >