< Y Salmo Sija 138 >

1 Y Salmon David. BAE junae jao grasias contodo y corasonjo: gui menan yuus sija, jucantaye jao ni y alabansa sija.
A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.
2 Jufanadora para y santos na templomo, ya junae y naanmo grasias pot y cariñoso na güinaeyamo, yan pot y minagajetmo: sa unnadangculo y sinanganmo mas qui y naanmo.
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
3 Y jaane anae juagang, jago umopeyo, ya unanimayo, ni y minetgot y antijo.
In the day when I cried thou didst answer me, and strengthen me with strength in my soul.
4 Todo y ray gui tano unmannae jao grasias, O Jeova, sa jagasja majungog y sinangan y pachotmo.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
5 Magajet na ufanganta ni y chalan Jeova; sa dangculo y minalag Jeova.
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
6 Masquesea taquilo si Jeova, lao jarespetaja y managpapa: lao y sobetbio jatungoja desde y chago.
Though the LORD is high, yet hath he respect to the lowly: but the proud he knoweth afar off.
7 Masquesea mamocatyo gui entalo y chinatsaga, unnalâlâyo: unestira mona y canaemo contra y binibun y enimigujo sija, ya y agapa na canaemo usatbayo.
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand shall save me.
8 Si Jeova unacabales y gaegue guiya guajo: y minaasemo, O Jeova, gagaegue para taejinecog: chamo dumidingo y checo y canaemo.
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thy own hands.

< Y Salmo Sija 138 >