< Y Salmo Sija 136 >

1 O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
6 Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
7 Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
8 Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
9 Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
10 Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
11 Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
12 Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
13 Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
14 Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
15 Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
16 Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
17 Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
18 Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
19 Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
20 Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
21 Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
22 Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
23 Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
24 Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
25 Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
26 O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< Y Salmo Sija 136 >