< Y Salmo Sija 136 >

1 O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
2 O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
3 O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
4 Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
5 Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
6 Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
7 Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
8 Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
9 Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
10 Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
11 Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
12 Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
13 Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
14 Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
15 Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
16 Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
17 Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
18 Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
19 Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
20 Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
21 Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
22 Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
23 Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
24 Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
25 Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
26 O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.

< Y Salmo Sija 136 >