< Y Salmo Sija 129 >

1 Y Cantan Quinajulo. MEGAE na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: polo ya ualog Israel pago:
En vallfartssång. Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom -- så säge Israel --
2 Megae na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: lao trabia ti mangana ni y ninasiñañija contra guajo.
mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom, dock blevo de mig ej övermäktiga.
3 Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija.
På min rygg hava plöjare plöjt och dragit upp långa fåror.
4 Si Jeova tunaegüe: güiya umutut y cuetdas y manaelaye.
Men HERREN är rättfärdig och har huggit av de ogudaktigas band.
5 Polo ya ufanmamajlao todo ayo y bumira sija tate, todo sija y chumatlie Sion.
De skola komma på skam och vika tillbaka, så många som hata Sion.
6 Polo ya ufantaegüije y chaguan gui jilo guma, ni y anglo antes di udoco:
De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp;
7 Ya chaña y manuutut chaguan munabubula y canaeña, ni y pechonña y manmanonojo.
ingen skördeman fyller därmed sin hand, ingen kärvbindare sin famn,
8 Ni ujaalog ayo sija y manmalolofan, Y bendision Jeova usaga gui jilomo; jame bumendise jao pot y naan Jeova.
och de som gå där fram kunna icke säga: »HERRENS välsignelse vare över eder! Vi välsigna eder i HERRENS namn.»

< Y Salmo Sija 129 >