< Y Salmo Sija 124 >

1 Y Cantan Quinajulo; iyon David. YANGUIN si Jeova ti guinin estaba gui bandata, pago Israel ualog;
En visa Davids i högre choren. Om Herren icke med oss vore; så säge Israel.
2 Yanguin si Jeova ti guinin estaba gui bandata, anae y taotao sija mangajulo contra jita:
Om Herren icke med oss vore, när menniskorna sig emot oss sätta,
3 Ayo nae japañotjit lalâlâ, yanguin mangosbubu contra jita.
Så uppsvulge de oss lefvande, då deras vrede sig öfver oss förgrymmar;
4 Ayo nae janafanmachuchudajit y janom, yan y diquique na sadog malofan gui jilo y antita:
Så fördränkte oss vatten; strömmar ginge öfver våra själar;
5 Ayo nae y mansobetbio na janom manmalofan gui jilo y antita.
Vatten ginge allt för högt öfver våra själar;
6 Dichoso si Jeova, sa ti mannae nu jita para güinaja y nifenñija.
Lofvad vare Herren, att han icke gifver oss till rofs uti deras tänder.
7 Y antijo umescapa taegüije y pajaro yan umescapa güe gui lason y tiradot: magtos y laso, ya manescapajam.
Vår själ är undkommen, såsom en fogel ens foglafängares snaro; snaran är söndergången, och vi äre löse.
8 Y naan Jeova umayuyudajam, ni y fumatinas y langet yan y tano.
Vår hjelp står i Herrans Namn, den himmel och jord gjort hafver.

< Y Salmo Sija 124 >