< Y Salmo Sija 12 >

1 AYUDA, O Jeova, sa jocog mandeboto: sa jocog y manmauleg gui entalo y famaguon taotao.
Salva-nos, Senhor, porque faltam os homens bons; porque são poucos os fieis entre os filhos dos homens.
2 Masasangang taebale cada uno gui tiguangña: yan labios na jaande, yan doble na corason jasasangan.
Cada um falla a falsidade ao seu proximo: fallam com labios lisongeiros e coração dobrado.
3 Si Jeova uutut todo y labios na jaande, yan y jila ni cumuecuentos mandangculo:
O Senhor cortará todos os labios lisongeiros e a lingua que falla soberbamente.
4 Ayo na ujaalog: Pot y jilata na utagana; y labiosta iyota: jaye siña señot gui jilota?
Pois dizem: Com a nossa lingua prevaleceremos: são nossos os beiços; quem é o Senhor sobre nós?
5 Sa y chiniguit y mamoble y an y inigong y mannesesitao: pago bae cajulo, ilegña si Jeova: guajo jupolo güi na seguro, ni y jaguaefeye.
Pela oppressão dos miseraveis, pelo gemido dos necessitados me levantarei agora, diz o Senhor; porei em salvo aquelle para quem elles assopram.
6 Sa y finijo Jeova, gasgas na finijo: calang salape na managasgas gui jotno gui jilo y tano: managasgas siete biaje.
As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes.
7 Jago, O Jeova, ni umadadaje sija, jago umantiene para taejinecog, guine este na generasion.
Tu os guardarás, Senhor; d'esta geração os livrarás para sempre.
8 Jijot gui oriya manjajanao y manaelaye: anae esta nacajulo y tinaelaye gui entalo y famaguon taotao.
Os impios andam cercando, emquanto os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.

< Y Salmo Sija 12 >