< Y Salmo Sija 12 >

1 AYUDA, O Jeova, sa jocog mandeboto: sa jocog y manmauleg gui entalo y famaguon taotao.
For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
2 Masasangang taebale cada uno gui tiguangña: yan labios na jaande, yan doble na corason jasasangan.
Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
3 Si Jeova uutut todo y labios na jaande, yan y jila ni cumuecuentos mandangculo:
May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
4 Ayo na ujaalog: Pot y jilata na utagana; y labiosta iyota: jaye siña señot gui jilota?
who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
5 Sa y chiniguit y mamoble y an y inigong y mannesesitao: pago bae cajulo, ilegña si Jeova: guajo jupolo güi na seguro, ni y jaguaefeye.
“Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 Sa y finijo Jeova, gasgas na finijo: calang salape na managasgas gui jotno gui jilo y tano: managasgas siete biaje.
The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 Jago, O Jeova, ni umadadaje sija, jago umantiene para taejinecog, guine este na generasion.
You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
8 Jijot gui oriya manjajanao y manaelaye: anae esta nacajulo y tinaelaye gui entalo y famaguon taotao.
The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.

< Y Salmo Sija 12 >