< Y Salmo Sija 12 >

1 AYUDA, O Jeova, sa jocog mandeboto: sa jocog y manmauleg gui entalo y famaguon taotao.
For the leader; on the sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for the good are all gone, faithful people have vanished.
2 Masasangang taebale cada uno gui tiguangña: yan labios na jaande, yan doble na corason jasasangan.
One lies to another, speaking empty lies, with flattering lips and false hearts they speak.
3 Si Jeova uutut todo y labios na jaande, yan y jila ni cumuecuentos mandangculo:
May the Lord cut off all the flattering lips, and the tongue that utters arrogance,
4 Ayo na ujaalog: Pot y jilata na utagana; y labiosta iyota: jaye siña señot gui jilota?
they declare, ‘Our tongue is our strength, our allies our lips: who is lord over us?’
5 Sa y chiniguit y mamoble y an y inigong y mannesesitao: pago bae cajulo, ilegña si Jeova: guajo jupolo güi na seguro, ni y jaguaefeye.
‘The poor are despoiled, and the needy are sighing; so now I will act,’ the Lord declares ‘And place them in the safety they long for.’
6 Sa y finijo Jeova, gasgas na finijo: calang salape na managasgas gui jotno gui jilo y tano: managasgas siete biaje.
The words of the Lord are words that are pure, silver smelted, seven times refined.
7 Jago, O Jeova, ni umadadaje sija, jago umantiene para taejinecog, guine este na generasion.
You will keep us, Lord, and guard us from this generation forever,
8 Jijot gui oriya manjajanao y manaelaye: anae esta nacajulo y tinaelaye gui entalo y famaguon taotao.
in a world where the wicked prowl, and worthless people exalted.

< Y Salmo Sija 12 >