< Y Salmo Sija 115 >

1 AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
2 Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
3 Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
4 Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
5 Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
6 Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
7 Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
8 Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
9 O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
10 O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
11 Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
12 Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
13 Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
14 Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
15 Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
16 Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
17 Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
18 Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.

< Y Salmo Sija 115 >