< Y Salmo Sija 115 >

1 AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
Icke oss, Herre, icke oss, utan dino Namne, gif ärona, för dina nåde och sannings skull.
2 Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
Hvi skulle Hedningarna säga: Hvar är nu deras Gud?
3 Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
Men vår Gud är i himmelen; han kan göra hvad han vill.
4 Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
5 Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
6 Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
7 Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
De hafva händer, och taga intet; fötter hafva de, och gå intet; och tala intet genom deras hals.
8 Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
De som sådana göra, äro likaså, alle de som hoppas uppå dem.
9 O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
Men Israel hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
10 O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
Aarons hus hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
11 Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
De der Herran frukta, hoppes ock uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
12 Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
Herren tänker uppå oss, och välsignar oss; han välsignar Israels hus, han välsignar Aarons hus.
13 Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
Han välsignar dem som frukta Herran, både små och stora.
14 Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
15 Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
I ären Herrans välsignade, den himmel och jord gjort hafver.
16 Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
Himmelen allt omkring är Herrans; men jordena hafver han gifvit menniskors barnom.
17 Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
De döde kunna dig, Herre, intet lofva; ej heller de som nederfara i det stilla;
18 Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
Utan vi lofve Herran, ifrå nu och i evighet. Halleluja.

< Y Salmo Sija 115 >