< Y Salmo Sija 114 >

1 ANAE si Israel jumanao juyong Egipto, y guima Jacob guinin y taotao y finijo na ti matungo.
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
2 Juda jumuyong y santos na sagaña, yan Israel y gobietnoña.
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
3 Y tase jalie ayo, yan malago; Jordan masugon tate.
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
4 Y beca sija manayog taegüije y quinilo laje yan y mandiquique ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
5 Jafa guaja guiya jago, O tase, na malagojao? Jago Jordan ni y masugon tate?
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
6 Jamyo ni y beca sija ni y manayog taegüije y quinilo laje; yan jamyo di quique na ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
7 Mayeyengyong, jago tano, gui menan Jeova, gui menan y Yuus Jacob;
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
8 Ni y jafaacho y jagoe janom, ya jafagagot y tutujon janom sija.
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!

< Y Salmo Sija 114 >