< Y Salmo Sija 112 >

1 FANMANALABA jamyo as Jeova. Dichoso y taotao ni maañao as Jeova, yan ninasendangculo y minagofña ni y tinagoña sija.
Aleluia! Bem-aventurado é o homem que teme ao SENHOR, e que tem muito prazer em seus mandamentos.
2 Ya y semiyaña manmatatnga gui jilo y tano: ya y generasion manunas ufandichoso.
Sua descendência será poderosa na terra; a geração dos corretos será bendita.
3 Güinaja yan rinico mangaegue gui guimaña: ya y tininasña gagaegueja para taejinecog.
Em sua casa [haverá] bens e riquezas, e sua justiça permanece para sempre.
4 Ya y manunas nae cajulo y manana gui jalom jomjom: güiya cariñoso güe yan bula minaase, yan tunasgüe.
A luz brilha nas trevas para os corretos, [para quem é] piedoso, misericordioso e justo.
5 Y mauleg para ayo na taotao ni y fumatitinas y cariño, yan numanaayao: güiya umantiene y causaña gui juisio.
O homem bom é misericordioso, e empresta; ele administra suas coisas com prudência.
6 Sa güiya ti umanacalamten para taejinecog: y manunas para taejinecog: ufanmajajasoja.
Certamente ele nunca se abalará; o justo será lembrado para sempre.
7 Güiya ti umaañao ni y manaelaye na notisia sija: y corasonña meton ya jaangoco si Jeova.
Ele não temerá o mau rumor; o seu coração está firme, confiante no SENHOR.
8 Y corasonña fitme ya güiya ti umaañao, asta qui jalie y diniseaña gui jilo y contrariuña sija.
Seu firme coração não temerá, até que ele veja [o fim] de seus inimigos.
9 Guiya tumalapon, güiya numae ni y mamoble; ya y tininasña gagaegue para taejinecog, y canggelonña umajatsa ni y inenra.
Ele distribui, e dá aos necessitados; sua justiça permanece para sempre; seu poder será exaltado em glória.
10 Y taelaye na taotao jalie ayo yan ninapinite: yan janachechegcheg y nifenña, yan maderite ya mapos: ya y diniseaña y taelaye umalingo.
O perverso verá, e ficará incomodado; rangerá seus dentes, e se consumirá. O desejo dos perversos perecerá.

< Y Salmo Sija 112 >