< Y Salmo Sija 112 >

1 FANMANALABA jamyo as Jeova. Dichoso y taotao ni maañao as Jeova, yan ninasendangculo y minagofña ni y tinagoña sija.
Louvae ao Senhor. Bemaventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
2 Ya y semiyaña manmatatnga gui jilo y tano: ya y generasion manunas ufandichoso.
A sua semente será poderosa na terra: a geração dos rectos será abençoada.
3 Güinaja yan rinico mangaegue gui guimaña: ya y tininasña gagaegueja para taejinecog.
Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Ya y manunas nae cajulo y manana gui jalom jomjom: güiya cariñoso güe yan bula minaase, yan tunasgüe.
Aos justos nasce luz nas trevas: elle é piedoso, misericordioso e justo.
5 Y mauleg para ayo na taotao ni y fumatitinas y cariño, yan numanaayao: güiya umantiene y causaña gui juisio.
O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juizo.
6 Sa güiya ti umanacalamten para taejinecog: y manunas para taejinecog: ufanmajajasoja.
Na verdade que nunca será commovido: o justo estará em memoria eterna.
7 Güiya ti umaañao ni y manaelaye na notisia sija: y corasonña meton ya jaangoco si Jeova.
Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 Y corasonña fitme ya güiya ti umaañao, asta qui jalie y diniseaña gui jilo y contrariuña sija.
O seu coração bem confirmado, elle não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 Guiya tumalapon, güiya numae ni y mamoble; ya y tininasña gagaegue para taejinecog, y canggelonña umajatsa ni y inenra.
Elle espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em gloria.
10 Y taelaye na taotao jalie ayo yan ninapinite: yan janachechegcheg y nifenña, yan maderite ya mapos: ya y diniseaña y taelaye umalingo.
O impio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos impios perecerá.

< Y Salmo Sija 112 >