< San Juan 9 >

1 ANAE malofan gui sanmenan, jalie un taotao na bachet desde y mafañagoña.
and to pass to perceive: see a human blind out from birth
2 Ya mafaesen güe ni y disipuloña ilegñija: Rabi, jaye umisao, este na taotao pat y mañaenaña, para que umafañago bachet?
and to ask it/s/he the/this/who disciple it/s/he to say Rabbi which? to sin this/he/she/it or the/this/who parent it/s/he in order that/to blind to beget
3 Manope si Jesus: Ti umisao este na taotao ni sija manaenaña lao para y finatinas Yuus ya ufafanue guiya güiya.
to answer (the/this/who *k) Jesus neither this/he/she/it to sin neither the/this/who parent it/s/he but in order that/to to reveal the/this/who work the/this/who God in/on/among it/s/he
4 Tanesesita na infatitinas y checho ayo y tumago yo mientras y jaane; sa an mato y puenge, taya siña machocho.
(me *N+KO) be necessary to work the/this/who work the/this/who to send me until day to be to come/go night when none be able to work
5 Anae gagaegue yo gui jilo y tano, y candet y tano guajoja.
when(-ever) in/on/among the/this/who world to be light to be the/this/who world
6 Munjayan jasangan este, tumola gui tano, ya jafatinas fache nu y tela, ya y fache japalae y atadog y bachet,
this/he/she/it to say to spit on the ground and to do/make: do clay out from the/this/who saliva and (to rub on *NK+O) (it/s/he *no) the/this/who clay upon/to/against the/this/who eye (the/this/who blind *k)
7 Ya ilegña nu güiya: Janao fagase jao gui estanque Siloe (Ya cumequeilegña, tinago). Enao mina maposgüe ya fagase güe, ya anae tumalo guato este manlie.
and to say it/s/he to go to wash toward the/this/who pool the/this/who Siloam which to interpret to send to go away therefore/then and to wash and to come/go to see
8 Pot este y tiguangña sija yan ayo y guinin manmalie antes, ya matungo na ampmam na mangagagao limosña, ilegñija: Ada ti este güiya ayo y matatachong ya gagao?
the/this/who therefore/then neighbour and the/this/who to see/experience it/s/he the/this/who before that/since: that (a beggar *N+KO) to be to say no this/he/she/it to be the/this/who to sit and to beg
9 Guaja sija sumangan: Güiya este; ya guaja palo sija sumangan: Ale, lao parejo yan güiya. Lao güiyaja ilegña: Guajo yo.
another to say that/since: that this/he/she/it to be another to say (not! *no) (but *N+kO) (that/since: that *k) like it/s/he to be that to say that/since: that I/we to be
10 Ya ilegñija nu güiya: Jaf taemano mababaña y atadogmo?
to say therefore/then it/s/he how! (therefore/then *NO) to open you the/this/who eye
11 Manope ya ilegña: Ayo na taotao, naanña si Jesus, güiya fumatinas y fachae ya palae y atadogco, ya ilegña nu guajo: Janao falag y estanque Siloe ya unfagase jao! Mapos yo ya jufagase yo ya juresibe y liniijo.
to answer that (and to say *k) (the/this/who *no) a human (the/this/who *no) to say: call Jesus clay to do/make: do and to rub on me the/this/who eye and to say me (that/since: that *no) to go toward (the/this/who pool *k) (the/this/who *N+kO) Siloam and to wash to go away (therefore/then *N+KO) and to wash to look up/again
12 Ya ilegñija nu güiya: Manggue yuje? Ylegña: Ti jutungo.
(and *N+kO) to say it/s/he where? to be that to say no to know
13 Macone guato gui Fariseo sija y guinin manbachet.
to bring it/s/he to/with the/this/who Pharisee the/this/who once/when blind
14 Ya ayo na jaane sabado anae si Jesus jafatinas y fachae, ya jababa y atadogña sija.
to be then Sabbath (in/on/among which day *NO) (when *k) the/this/who clay to do/make: do the/this/who Jesus and to open it/s/he the/this/who eye
15 Y Fariseo sija locue mafaesen güe talo: Jafa muna manlie güe. Ya ilegña nu sija: Janaye ni fachae y sanjilo gui atadogco, ya jufagase yo, ya manlie yo.
again therefore/then to ask it/s/he and the/this/who Pharisee how! to look up/again the/this/who then to say it/s/he clay to put/lay on me upon/to/against the/this/who eye and to wash and to see
16 Ya palo gui Fariseo sija ilegñija: Este na taotao ti güiya guinin as Yuus, sa ti jaadaje y sabado. Lao palo sija ilegñija: Jafa muna siña un taotao ni gaeisao, jafatitinas taemanoja y señat sija? Ya guaja dibision gui entaloñija.
to say therefore/then out from the/this/who Pharisee one no to be this/he/she/it from/with/beside (the/this/who *k) God the/this/who a human that/since: since the/this/who Sabbath no to keep: observe another (then *no) to say how! be able a human sinful such as this sign to do/make: do and split to be in/on/among it/s/he
17 Ylegñija talo ni bachet: Jago, jafa ilegmo nu güiya, ya esta mababa pot güiya y atadogmo sija? Ya ilegña: Profetagüe.
to say (therefore/then *NO) the/this/who blind again which? you to say about it/s/he that/since: since to open you the/this/who eye the/this/who then to say that/since: that prophet to be
18 Ayo nae y Judio sija, ti majonggue y esta masangan na güiya, y guinin bachet, ya esta jarisibe y liniiña, asta que nae maagange y mañaena y bachet ni esta jarisibe liniiña.
no to trust (in) therefore/then the/this/who Jew about it/s/he that/since: that to be blind and to look up/again until who/which to call the/this/who parent it/s/he the/this/who to look up/again
19 Ya manmafaesen ilegñija: Este patgonmiyo ni ilegmiyo bachet guinin y mafañagoña? Ya jafa pago ninamanlie?
and to ask it/s/he to say this/he/she/it to be the/this/who son you which you to say that/since: that blind to beget how! therefore/then to see now
20 Manope y tata ya, ilegñija: Yntingo na este patgonmame, ya bachet guinin y mafañagoña:
to answer (therefore/then *N+k) (it/s/he *k) the/this/who parent it/s/he and to say to know that/since: that this/he/she/it to be the/this/who son me and that/since: that blind to beget
21 Lao jaftaemano pago na manliigüe, ti intingo; pat jaye bumaba y atadogña, ti intingo; faesen güe; guaja sacanña: Güiya usangan pot güiyaja namaesa.
how! then now to see no to know or which? to open it/s/he the/this/who eye me no to know it/s/he to ask (it/s/he *k) age/height to have/be it/s/he about themself to speak
22 Este sija ilegñija si mañaenaña, sa manmaañao ni y Judio sija: sa unoja na jinaso gui entalo y Judio sija, na yaguin guaja sumangan na güiya si Cristo, umayute güe gui sanjiyong y sinagoga.
this/he/she/it to say the/this/who parent it/s/he that/since: since to fear the/this/who Jew already for to agree the/this/who Jew in order that/to if one it/s/he to confess/profess Christ excommunicated to be
23 Pot este ilegñija sija mañaenaña: Gauja sacaña; faesen güe.
through/because of this/he/she/it the/this/who parent it/s/he to say that/since: that age/height to have/be it/s/he (to question *N+kO)
24 Enao mina sija maagange talo y taotao ni y guinin bachet, ya ilegñija nu guiya: Nae minalag si Yuus: Jita tumungo na este na taotao güiya taotao isao güe.
to call therefore/then the/this/who a human out from secondly which to be blind and to say it/s/he to give glory the/this/who God me to know that/since: that this/he/she/it the/this/who a human sinful to be
25 Entonses manope yuje: Cao taotao isao güe, ti jutungo; unoja jugoftungo; na guajo, guinin bachet yo, ya pago manlie yo.
to answer therefore/then that (and to say *k) if sinful to be no to know one to know that/since: that blind to be now to see
26 Entonses ilegñija talo: Jafa finatinasña nu jago? Jaftaemano jababa y atadogmo?
to say (therefore/then *N+kO) it/s/he (again *k) which? to do/make: do you how! to open you the/this/who eye
27 Maninepe sija: Jusangane jamyo esta, ya ti injingog: Jafa muna manmalago jamyo injingog talo? Ada manmalago jamyo buente locue disipuluña?
to answer it/s/he to say you already and no to hear which? again to will/desire to hear not and you to will/desire it/s/he disciple to be
28 Entonses janafanmamajlao ya ilegñija: Jago disipuluña; ya jame disipulon Moises!
(and *n+o) (the/this/who then *o) to revile (therefore/then *K) it/s/he and to say you disciple to be that me then the/this/who Moses to be disciple
29 Jame intingo na si Yuus guinin jasangan pot si Moises; lao este na taotao ti intingo taotao mano güe.
me to know that/since: that Moses to speak the/this/who God this/he/she/it then no to know whence to be
30 Manope y taotao ya ilegña nu sija: Jafa na namanman este, ya ti intingo jamyo taotao mano; ya güiya bumaba y atadogco!
to answer the/this/who a human and to say it/s/he in/on/among this/he/she/it for (the/this/who *no) marvellous to be that/since: that you no to know whence to be and (to open *N+kO) me the/this/who eye
31 Jame intingo na si Yuus ti jajungog y manisao; yaguin guaja maañao as Yuus ya jaosgue y minalagoña, este jiningog.
to know (then *k) that/since: that sinful the/this/who God no to hear but if one godly to be and the/this/who will/desire it/s/he to do/make: do this/he/she/it to hear
32 Guinin y tutujon y tano, taya nae majungog, ni uno mababa atadogña ni mafañago bachet. (aiōn g165)
out from the/this/who an age: age no to hear that/since: that to open one eye blind to beget (aiōn g165)
33 Yaguin este ti guine as Yuus, ti siña jafatinas jafa.
if not to be this/he/she/it from/with/beside God no be able to do/make: do none
34 Sija manmanope ilegñija nu güiya: Jago mafañago jao gui isao sija! Ada jago fumanagüe jam? Ya mayute juyong.
to answer and to say it/s/he in/on/among sin you to beget all and you to teach me and to expel it/s/he out/outside(r)
35 Jajungog si Jesus na mayute juyong, ya anae jasoda, ilegña: Unjonggue y Lagin Yuus?
to hear (the/this/who *ko) Jesus that/since: that to expel it/s/he out/outside(r) and to find/meet it/s/he to say (it/s/he *ko) you to trust (in) toward the/this/who son the/this/who (a human *N+KO)
36 Manope güe ya ilegña: Jaye enao Señot, para guajo umajonggue güe?
to answer that and to say (and *no) which? to be lord: master in order that/to to trust (in) toward it/s/he
37 Ylegña nu güiya si Jesus: Esta unlie güe ya ayo y umadingangange jao, güiya güe.
to say (then *k) it/s/he the/this/who Jesus and to see: see it/s/he and the/this/who to speak with/after you that to be
38 Ya ilegña: Jujonggue, Señot. Ya jaadora güe.
the/this/who then to assert to trust (in) lord: God and to worship it/s/he
39 Ylegña si Jesus: Guajo pot juisio mamaela yo güine gui jilo y tano, para y ti manmanlilie, ufanmanlie; ya y manmanlie, ayo sija ufanbachet.
and to say the/this/who Jesus toward judgment I/we toward the/this/who world this/he/she/it to come/go in order that/to the/this/who not to see to see and the/this/who to see blind to be
40 Ya manmanjungog y ayo na Fariseo sija ni y mangaegue guiya güiya ya ilegñija nu güiya: Jame locue, manbachet jam?
(and *k) to hear out from the/this/who Pharisee this/he/she/it the/this/who with/after it/s/he to be and to say it/s/he not and me blind to be
41 Ylegña nu sija si Jesus: An mojon manbachet jamyo, taya isaomiyo; pago nae insasangan, talie; enao mina isaomiyo gagaegue.
to say it/s/he the/this/who Jesus if blind to be no if to have/be sin now then to say that/since: that to see the/this/who (therefore/then *K) sin you to stay

< San Juan 9 >