< Y Checho Y Apostoles Sija 12 >

1 YA ayoja na tiempo, y ray Herodes jaestira y canaeña para unafanlamen palo gui taotao iglesia.
ଏଚିବେ଼ଲାତା ରାଜା ହେରଦ କୁଲମିତି ଏଚର ଜା଼ଣାଇଁ ସା଼ସ୍ତି ହୀହାଲି ମା଼ଟ୍‌ହେସି ।
2 Ya japuno si Santiago chelun Juan ni y espada.
ଏ଼ୱାସି ଜହନତି ତାୟି ଜାକୁବଇଁ କାଣ୍ତାତଲେ ପା଼ୟି କିତେସି ।
3 Ya anae jalie na ninafanmagof y Judios, jasigue para ucone si Pedro locue. Ya ayo y jaanen y pan sin lebadura?
ଅ଼ଡ଼େ, ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁ ଏ଼ୱାଣି ତାକି ରା଼ହାଁ ଆ଼ହାମାନାଣି ମେସାନା ଏ଼ୱାସି ପିତରଇଁ ଜିକେଏ ଆସ୍ତେସି, ଏଚିବେ଼ଲାତା ପୁଲା ଆଣ୍ତାଆତି ରୂଟି ତିନି ପାର୍ବୁ ମାଚେ ।
4 Ya anae macone güe, japolo gui calaboso, ya jaentrega y diesisaes na sendalo para upinilan; majasusuye na despues di y pascua umaconie y taotao sija.
ଏଚେଟିଏ ଏ଼ୱାସି ପିତରଇଁ ଦସ୍‌ପାନା କା଼ୟିଦି ଇଲୁତା ଇଟିତେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ପିସ୍‌ପିଆ଼ନି ପାର୍ବୁ ରା଼ତି ଡା଼ୟୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ବାରେ ଲ଼କୁ ନ଼କିତା ତାଚାଲି ଅଣ୍‌ପାନା ଏ଼ୱାଣାଇଁ କା଼ଚାଲି ସା଼ରି ଜା଼ଣା ଲାକା ସା଼ରି ଗଚି କ଼ସ୍‌କା କେୟୁତା ହେର୍‌ପିତେସି ।
5 Enao mina si Pedro mapongle gui calaboso: lao y iglesia ti pumapara manmanayuyut as Yuus pot güiya.
ପିତରଇଁ କା଼ୟିଦିତା ସୁଣ୍ତିତେରି, ସାମା ଏ଼ୱାଣି ତାକି କୁଲମି ରଣ୍ତିଏ ହିୟାଁ ତଲେ ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣା ପ୍ରା଼ତାନା କିହିମାଚେରି ।
6 Ya anae si Herodes canaja quinene gue, güijeja na puenge anae estaba si Pedro na mamaego gui entalo y dos sendalo, ya magogode ni dos na cadena: ya y manmamumulan gui menan y petta, mapupulan y calaboso:
ଡା଼ୟୁ ହେରଦ ଆମିନି ଦିନା ପିତରଇଁ ହ଼ପ୍‌ହାଲି ଅଣ୍‌ପାମାଚେସି, ଏ଼ ନେ଼ଚୁ ଲା଼ଆଁୟାଁ ପିତର ରୀ ହିକ୍‌ଣିୟାଁ ତଲେ ଦସ୍‌ପି ଆ଼ହାନା ରୀ କ଼ସ୍‌କା ମାଦି ଡୂରାମାଚେସି, ଅ଼ଡ଼େ କା଼ଃଆନାରି କା଼ୟିଦି ଇଲୁ ଦୁୱେରିତା କା଼ଚାମାଚେରି ।
7 Ya estagüe, un angjet y Señot tumotojgue gui oriyaña, ya y candet manina gui jalom y cuatton calaboso: ya japanag si Pedro gui calaguagña ya yinajo, ilegña: Cajulo laguse, ya y cadenaña manbasnag guinin y canaeña.
ଅ଼ଡ଼େ ମେହ୍‌ଦୁ, ଦେବୁଣିଏ ପ୍ରବୁତି ର଼ ଦୂତୁ ଏମ୍ବାଆଁ ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ତେ, ଇଞ୍ଜାଁ ଇଲୁ ବିତ୍ରା ଉଜେଡ଼ି ଆ଼ହାହାଚେ, ଅ଼ଡ଼େ ପିତରଇଁ ବମିତା ଡୀଗାହାଁ ନିକ୍‌ହାନା ଏଲେଇଚେ, “ତବେ ନିଙ୍ଗାମୁ,” ଏମ୍ବାଟିଏ ଏ଼ୱାଣି କେସ୍କାତି ହିକ୍‌ଣିୟାଁ ହୁଙ୍ଗାହାଚୁ ।
8 Ya y angjet ilegña nu güiya: Dudog jao ya gode y dogamo: ya taegüenao finatinasña. Ya y angjet ilegña nu güiya: Polo y magagumo guiya jago, ya dalalagyo.
ଏଚେଟିଏ ଦୂତୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେ, “ଟେଡେଲି ରୂପା କଡାମୁ ଇଞ୍ଜାଁ ସେପୁୟାଁ ତୁର୍‌ମୁ” ଇଞ୍ଜାଁ ପିତର ଏଲେକିତେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଦୂତୁ ଏଲେଇଚେ, “ନୀ ହିମ୍ବରି ପର୍‌ହାନା ନା଼ ଜେ଼ଚ ଜେ଼ଚ ୱା଼ମୁ ।”
9 Ya jumanao juyong ya jadalalag, ya ti jatungo ayo cao magajet y finatinas y angjet; lao jinasoña na manlie güe vision.
ପିତର ହ଼ଚାନା ଏ଼ୱାଣି ଜେ଼ଚ ଜେ଼ଚ ହାଚେସି; ସାମା ଦୂତୁ ତା଼ଣାଟି ଏ଼ନାଆଁ କିୱିଆ଼ତେ, ଏ଼ଦି ସାତେଏ ଏ଼ଦାଆଁ ପୁନାଆନା ଏ଼ୱାସି ହାପାନା ହେ଼ଣ୍ତିମାଇଁ ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପିମାଚେସି ।
10 Ya anae manmalofan gui finenana yan y mina dos na guatdia, manmato gui trangcan lulug ni y dumalalalaque y siuda; ni y mababa para sija sin jafa; ya manjanao juyong ya manmalofan gui inanaco un chalan; ya enseguidas jumanao y angjet guiya güiya.
୧୦ଏଚିବେ଼ଲାତା ଏ଼ୱାରି ନ଼କିତି ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ଦାଣି ଡା଼ୟୁ କା଼ଚାମାଚାରାଇଁ ଗା଼ଣ୍‌ଚାନା ଆମିନି ଲ଼ହ ଦୁୱେରି ହୀହାନା ଗା଼ଡ଼ାତା ହ଼ଡାଲି ଆ଼ନେ, ଏ଼ଦାଆଁ ଡାଗେ ୱା଼ହାଲିଏ, ଏଚେ଼ତା ଏ଼ ଦୁୱେରି ତା଼ନୁ ତା଼ନୁଏ ଏ଼ୱାରାକି ଦେପି ଆ଼ହାହାଚେ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରି ହ଼ଚା ହାଜାନା ର଼ ଆଂଗେଣି ମୁଟ୍‌ହାମାନି ପାତେକା ହାଚେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ଦେବୁଣିଏ ଏ଼ ଦୂତୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପିସା ହାଚେ ।
11 Ya anae esta manungo talo si Pedro, ilegña: Pago nae jutungo na magajet na y Señot jatago y angjetna, na unalibreyo gui canae Herodes, yan todo y ninanggan y taotao y Judios.
୧୧ଏଚେଟିଏ ପିତର ସେତ୍‌ନା ଆ଼ହାନା ଏଲେଇଚେସି, “ପ୍ରବୁ ତାନି ଦୂତୁଇଁ ପାଣ୍ତାନା ହେରଦ କେୟୁଟି ଅ଼ଡ଼େ ବାରେ ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁ ଅଣ୍‌ପିମାଚି ତା଼ଣାଟି ପିସ୍‌ପି କିହାଁ ମାଞ୍ଜାନେସି, ଈଦାଆଁ ନୀଏଁ ନା଼ନୁ ସାତେଏ ପୁଚେଏଁ ।”
12 Ya anae jajaso este na güinaja, mato gui guima Maria nanan Juan, ni y apiyiduña Marcos; anae megae mandadaña ya manmananayuyut.
୧୨ଏ଼ୱାସି ଈ କାତା ଅଣ୍‌ପିହିଁ ମାର୍କ ଦ଼ରୁଗାଟି ଜହନ ତାମି ଇୟା ମରିୟମନି ଇଜ ହାଚେସି; ଏମ୍ବାଆଁ ହା଼ରେକା ଲ଼କୁ ରୁଣ୍ତା ଆ଼ହାନା ପ୍ରା଼ତାନା କିହିମାଚେରି ।
13 Ya anae manyajo si Pedro gui pettan y trangca, un patgon na palaoan mato para umaope, na y naanña si Rode.
୧୩ପିତର ପାଙ୍ଗାତି ଦୁୱେରିତା ୱେ଼ଚାଲିଏ, ରଦା ଦ଼ରୁଗାଟି ର଼ ହ଼ଲେଣି ଆମ୍ବାଆତେରି ଇଞ୍ଜିଁ ୱେଞ୍ଜାଲି ହାଚେ ।
14 Ya anae jatungo na y inagang Pedro, ti jababa y trangca pot y minagofña, lao malago jalom ya mansinangane na tumotojgue si Pedro gui menan y trangca.
୧୪ଏ଼ଦି ପିତରତି ହା଼ଡା ୱେଞ୍ଜାନା ରା଼ହାଁତାକି ଦା଼ରା ଦେଃଆନା ବିତ୍ରା ଦାବ୍‌ଡ଼ି ହାଜାନା ଦା଼ରା ଡାକିତା ପିତର ନିଚାମାନେସି ଇଞ୍ଜିଁ ୱେସ୍ତେ ।
15 Ya ilegñija nu guiya: Esta jao caduca. Lao güiya ilelegñaja: Junggan, magajet taegüenao. Ayonae sija ilegñija: Ayo y angjetña.
୧୫ଏ଼ୱାରି ଏ଼ଦାନି ଏଲେଇଚେରି, “ନୀନୁ ବାୟା ଆ଼ତିକି ଇଞ୍ଜିଁ ଇଚେରି,” ସାମା ଏ଼ଦି ଏ଼ଦାଆଁ ସାତା ଇଞ୍ଜିଁ ଗାଡିକିହିଁ ୱେସ୍ତେ, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାରି ଏଲେଇଚେରି, “ଏ଼ଦି ଏ଼ୱାଣି ଦୂତୁ ।”
16 Lao si Pedro, sisigueja di manyajo: ya anae jababa malie güe, ya ninafansenlujan.
୧୬ସାମା ପିତର ଦା଼ରାତା ଅଲେ ଅଲେ ୱେ଼ଚିମାଚାକି, ଏ଼ୱାରି ଦା଼ରା ଦେଚାନା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ମେସାନା କାବା ଆ଼ତେରି ।
17 Lao mansineñas as Pedro ni y canaeña na ufamacaca, ya mansinangane jaftaemano y Señot anae quinene güe juyong gui calaboso. Ya ilegña: Janao ya unsangane si Santiago ni este sija na güinaja, yan y mañelo. Ya mapos ya malag y otro lugat.
୧୭ସାମା ଏ଼ୱାସି ଏ଼ୱାରାଇଁ ପାଲେଏ ମାଞ୍ଜାଲି କେୟୁ ଜୀଞ୍ଜିତେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ପ୍ରବୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏ଼ନିକିଁ କା଼ୟିଦି ଇଲୁଟି ହ଼ପ୍‌ହା ତାତେସି ଏ଼ୱାରାଇଁ ୱେସ୍ତେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଚେସି “ଈ ବାରେ କାତା ଜାକୁବ ଅ଼ଡ଼େ ବାରେ ନାମିତି ତାୟିୟାଁଇଁ ୱେହ୍‌ଦୁ,” ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ତା଼କିହିଁ ଅ଼ର ଟା଼ୟୁତା ହାଜାତୁସ୍ତେସି ।
18 Ya enseguidas qui manana, ti didide na atboroto gui sendalo sija, manggue si Pedro.
୧୮ଲା଼ଇ ୱେ଼ୟାଲିଏ ପିତର ଆମ୍ବିୟା ହାଚେସି ଇଞ୍ଜିଁ କା଼ପୁ କା଼ଃଆନି କ଼ସ୍‌କା କାବାଆ଼ହାନା ହା଼ରେକା ବିଲ୍‌କି ଆ଼ତେରି?
19 Ya anae jaaligao si Herodes si Pedro ya ti jasoda, janafanmaegsamina y manmanmamumulan ya manago na ufanmapuno. Ya jumanao papa guinin Judea para Sesarea, ya sumaga güije.
୧୯ଅ଼ଡ଼େ, ହେରଦ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପାରି କିହାନା ପ୍ଣାଃଆଲିଏ, କା଼ପୁ କା଼ଃନାରାଇଁ ୱେଚି ଡା଼ୟୁ, ଏ଼ୱାରାଇଁ ପା଼ୟାଲି ହୁକୁମି ହୀତେସି । ଏ଼ଦାଆଁ ଡା଼ୟୁ ହେରଦ ଜୀହୁଦା ରା଼ଜିଟି କାୟିସରିୟାତା ହାଜାନା ଏମ୍ବାଆଁ ଡ଼ୟିତେସି ।
20 Ya si Herodes gosdangculo binibuña ni y taotao Tiro yan Sidon: lao si ja mandaña un jinasoja para iya güiya, ya manatungo yan Blasto ni y camareron y ray, sa amigonñija, ya manmangagao pas; sa y tanoñija manminantietiene ni y tano y ray.
୨୦ଏଚିବେ଼ଲା ହେରଦ ସ଼ର ଅ଼ଡ଼େ ସିଦନତି ଲ଼କୁତାକି ଆଜିହ଼ପେତି କ଼ପା ଆ଼ହାମାଚେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରି ରଣ୍ତିଏ କାତା ଆ଼ହାନା ଏ଼ୱାଣି ତା଼ଣା ୱା଼ତେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ରାଜା ଇଲୁତି ବ୍ଲାସ୍ତସ୍‌ ଇନି ସା଼ଲୱି କିନାଣାଇଁ ତାମି ୱାକି କିହାନା, ରାଜାଇଁ ହିତ୍‌ଡ଼ି ତାକି ବାତିମା଼ଲିତେରି, ଇଚିହିଁ ହେରଦ ରାଜା ଦେ଼ସାଟି ସ଼ର ଅ଼ଡ଼େ ସିଦନ ଦେ଼ସାତା ଆର୍ନା ହାଜିମାଚେ ।
21 Ya un tinancho na jaane, minagago si Herodes ni y magagon ray, ya matachong gui tronuña, ya jacuentuse sija un sinangan.
୨୧ଏଚେଟିଏ ହେରଦ ତୀରିକିତି ଦିନାତା ରାଜା ହୁଚିନି ହିମ୍ବରିକା ହୁଚାନା ସିଂଗାସାଣିତା କୁଗାନା ଲ଼କୁ ନ଼କିତା ର଼ କାତା ୱେସ୍ତେସି;
22 Ya managang y taotao sija, ilegñija: Inagang un yuus, ti inagang taotao.
୨୨ଏଚେଟିଏ ଲ଼କୁ କା଼ଲୱି ଆ଼ହିଁ ଏଲେଇଚେରି, “ଈଦି ମାହାପୂରୁତି ଗିୟାଁ, ମାଣ୍‌ସିତି ଗିୟାଁ ଆ଼ଏ!”
23 Ya enseguidas pinada ni y angjet y Señot, sa ti janae si Yuus minalag: ya quinano ni ilo ya matae.
୨୩ଏ଼ ଦେବୁଣିଏ ପ୍ରବୁତି ର଼ ଦୂତୁ ହେରଦଇଁ ଡୀଗିତେ, ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାସି ମାହାପୂରୁଇଁ ଜହରା କିଆତେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପିଡ଼୍‌ୟୁଲି ତିଞ୍ଜାଲିଏ ଏ଼ୱାସି ହା଼ତେସି ।
24 Lao y sinangan Yuus lumadangculo yan mumemegae.
୨୪ସାମା ମାହାପୂରୁତି ବ଼ଲୁ ପାଡାଆ଼ହାନା ହା଼ରେକା ୱେ଼ଙ୍ଗିତେ ।
25 Ya si Barnabé yan Saulo, tumalo guato guinin Jerusalem, anae munjayan y ministroñija, yan jacocone mañisija si Juan y apiyiduña Marcos.
୨୫ଡା଼ୟୁ ବର୍ନବା ଅ଼ଡ଼େ ସା଼ୱୁଲ ତାମି ସେ଼ବା କାମା ରା଼ପ୍‌ହାନା ଜହନ ଇନି ମାର୍କଇଁ ତ଼ଡ଼ୁ କିହାନା ଜିରୁସାଲମଟି ୱେଣ୍ତା ହାଚେରି ।

< Y Checho Y Apostoles Sija 12 >