< Mga Salmo 3 >

1 Oh Jehova, daw unsa ang pagkadaghan sa akong mga kaaway! Daghan (sila) nga mga mingtindog batok kanako.
Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
2 Daghan ang nagaingon mahatungod sa akong kalag: Walay tabang alang kaniya diha sa Dios. (Selah)
Multi dicunt animae meae: Non est salus ipsi in Deo eius.
3 Apan ikaw, Oh Jehova, mao ang taming nga nagalibut kanako, Ang himaya ko ug ang magbabangon sa akong ulo.
Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Sa akong tingog nagatu-aw ako kang Jehova, Ug siya nagatubag kanako gikan sa iyang bungtod nga balaan. (Selah)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Mihigda ako ug nakatulog, Nahigmata ako; kay nagasagang kanako si Jehova.
Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Dili ako mahadlok sa napulo ka libo sa katawohan Nga misulong nga milikus batok kanako.
Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
7 Tumindog ka, Oh Jehova, luwasa ako, Oh Dios ko; Kay gihampak mo sa apapangig ang tanan ko nga mga kaaway: Ang mga ngipon sa mga dautan gipanugmok nimo.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
8 Iya ni Jehova ang kaluwasan: Ang imong panalangin anaa sa ibabaw sa imong katawohan. (Selah)
Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.

< Mga Salmo 3 >