< Mga Salmo 122 >

1 Nalipay ako sa pag-ingon nila kanako: Mangadto kita sa balay ni Jehova.
Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen!
2 Ang among mga tiil nanagtindog Sa sulod sa imong mga ganghaan, Oh Jerusalem,
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.
3 Jerusalem, ikaw natukod Ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
4 Didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan ni Jehova, Alang sa usa ka tulomanon sa Israel. Sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan ni Jehova.
da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.
5 Kay didto atua ang mga trono sa paghukom, Ang mga trono sa panimalay ni David.
Denn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Pag-ampo alang sa pakigdait sa Jerusalem: Manag-uswag (sila) nga nahigugma kanimo.
Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!
7 Ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, Ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.
Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 Tungod lamang sa gugma sa akong kaigsoonan ug sa akong mga kauban, Moingon ako karon: Ang pakigdait anaa sa sulod nimo.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
9 Tungod lamang sa panimalay ni Jehova nga atong Dios Magapangita ako alang sa imong kaayohan.
Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.

< Mga Salmo 122 >