< Esdras 2 >

1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
Synów Jory sto i dwanaście;
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.

< Esdras 2 >