< Псалми 96 >

1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
Sing to YHWH a new song. Sing to YHWH, all the earth.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Sing to YHWH. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
For great is YHWH, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
For all the gods of the peoples are idols, but YHWH made the heavens.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Ascribe to YHWH, you families of nations, ascribe to YHWH glory and strength.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Ascribe to YHWH the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Worship YHWH in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Say among the nations, "YHWH reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
Let the field and all that is in it exult. Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
before YHWH; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

< Псалми 96 >