< Псалми 111 >

1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.

< Псалми 111 >