< Йов 35 >

1 Елиу още проговаряйки рече:
Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
2 Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
Ataonao va fa marina ny nanaovanao hoe: Ny fahamarinako mihoatra noho ny an’ Andriamanitra?
3 Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
Fa hoy ianao: Mahasoa ahy manao ahoana moa? Ary inona no soa azoko mihoatra noho ny avy amin’ ny fahotako?
4 Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
Izaho no hiteny hamaly anao Mbamin’ ny namanao.
5 Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
Jereo ary ny lanitra ka izahao; Ary tsinjovy iry habakabaka, avo loatra iny ka tsy takatrao.
6 Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
Raha manota ianao, moa mahefa inona aminy? Ary raha maro ny fahotanao, mampaninona Azy moa izany?
7 Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
Raha marina ianao, dia hahazoany inona moa izany? Na inona no horaisiny avy amin’ ny tananao?
8 Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
Mihatra amin’ ny olona tahaka anao ihany ny ratsy ataonao; Ary mihatra amin’ ny olombelona ihany ny fahamarinanao.
9 Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
Noho ny habiazan’ ny fampahoriana no itarainan’ ny olona; Eny, minananana izy noho ny sandrin’ ny mahery,
10 Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
Nefa tsy misy manao hoe: Aiza Andriamanitra, Mpanao ahy, Izay mahatonga fiderana amin’ ny alina,
11 Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
Izay manome fahalalana antsika mihoatra noho ny an’ ny biby ambonin’ ny tany, dia Izay manome fahendrena antsika mihoatra noho ny an’ ny voro-manidina?
12 Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
Eny, mitaraina mafy ireo (fa tsy mamaly Izy) noho ny fireharehan’ ny ratsy fanahy.
13 Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
Ny fitarainam-poana dia tsy mba henoin’ Andriamanitra, ary ny Tsitoha tsy mandinika izany.
14 Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
Na dia lazainao fa tsy mahita azy aza ianao, efa mby eo anatrehany ny ady, koa tsy maintsy miandry Azy ianao.
15 И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
Koa raha saingy tsy mihatra ny fahatezerany, moa dia tsy fantany tsara koa va ny fihaikana?
16 Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.
Mba miloa-bava foana anefa Joba ary manao teny maro tsy amim-pahalalana.

< Йов 35 >