< 1 Летописи 8 >

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 Ависуй, Неемана, Ахоа,
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 Гира, Сефуфан и Урам.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
13 и Верия и Сема
Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 Зевадия, Арад, Адер,
Sebadja, Arad, Ader,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
19 Яким, Зехрий, Завдий,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
Eljoenai, Zilthai, Eliel,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
22 а Есфан, Евер, Елиил,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Авдон, Зехрий, Анан,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Анания, Елам, Анатотия,
Hananja, Elam, Anthothja,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Гедор, Ахио, Захер
Gedo, Ahjo, Secher;
32 и Макелот, който роди Сама
Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.

< 1 Летописи 8 >