< Galatiyawa 5 >

1 Nakima sun tuma hi Almasihu a nota sun tu mbu kika lunde kri gbangba ndina lah k'ma hi tie gran na.
State, et nolite iterum iugo servitutis contineri.
2 Toh mba, ime Bulus misi hla ni yiwu inde ba yo nji ni yiwu, Almasihu na he ni amfani ni yiwu na ko ni nkon ri.
Ecce ego Paulus dico vobis: quoniam si circumcidamini, Christus vobis nihil proderit.
3 Nakima mi toh du indji wa ba you nji ni yu ahi dole ka hu tre tron wawu'u.
Testificor autem rursus omni homini circumcidenti se, quoniam debitor est universæ legis faciendæ.
4 Bi ka Almasihu don wawu mbi wa ba chu yi rju ni gran nitu tron, bi joku ni ndindi.
Evacuati estis a Christo, qui in lege iustificamini: a gratia excidistis.
5 Nakima ni Ibrji Tsatsarka nimi njanji ki si gben ni suron mbu ni njanji.
Nos enim spiritu ex fide, spem iustitiæ expectamus.
6 Nimi Almasihu you gjin ko yo gji na he ana nitu koh. Njanji ni kangrji ma u ti ndu ni son, wawu i azan muhimmanci.
Nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium: sed fides, quæ per charitatem operatur.
7 Ni sen bana kru yi zi, ahi nha zu yi bubu hu najnji?
Currebatis bene: quis vos impedivit veritati non obedire?
8 Rijayi wa adu niti nayi, ana wa ba you yi na.
Persuasio hæc non est ex eo, qui vocat vos.
9 Ai vi yisti fime ani du gbugbu mumu san.
Modicum fermentum totam massam corrumpit.
10 Mi he ni wa i ni se kpa hle niyi ni mi Bachi bina ri mre inkon ri nkan na wa a du yi kma ani ti yah, ko ahi nha.
Ego confido in vobis in Domino, quod nihil aliud sapietis: qui autem conturbat vos, portabit iudicium, quicumque est ille.
11 Mri ya inde hra zizan, bla tre you gji mi si bla, ingyen sa basi ti me yah? Inde naki ki kbu zah ni tita ngame ni giciye ka zie.
Ego autem, fratres, si circumcisionem adhuc prædico: quid adhuc persecutionem patior? Ergo evacuatum est scandalum crucis.
12 Mi yi fata biwa ba gyuru yi, ba kma tumbi ti na bana lilon na.
Utinam et abscindantur qui vos conturbant.
13 Mri ya don Irji you yi rju nimi gran. Bika na du rju nimi gran du kma hi ni kpa. Nakima ni mi son ki ka zo kpa mbu.
Vos enim in libertatem vocati estis fratres: tantum ne libertatem in occasionem detis carnis, sed per charitatem Spiritus servite invicem.
14 Nakima itron wawu'u du shu ni mi doka riri. Wu ka son indji u kutra kahlan me na tu me.
Omnis enim lex in uno sermone impletur: Diliges proximum tuum sicut teipsum.
15 Inde bi tan kpambi ni mre kpambi, bi ka toh ndi na wuu kpambi na.
Quod si invicem mordetis, et comeditis: videte ne ab invicem consumamini.
16 Mi tre du yi zren nimi Ruhu ndindima bina shu kpambi ni son u kpa na.
Dico autem: Spiritu ambulate, et desideria carnis non perficietis.
17 Naki ikpa ani you shishi u gbengblen ni Ruhu ndindi, Ruhu ndindi me ani yo shishi ni kpa. Naki ma bina ya tie kpe wa bi son na.
Caro enim concupiscit adversus spiritum: spiritus autem adversus carnem: hæc enim sibi invicem adversantur: ut non quæcumque vultis, illa faciatis.
18 Inde Ruhu ndindi si zren ni yi, bina he ni mi tron na.
Quod si Spiritu ducimini, non estis sub lege.
19 Zizan'a indu u kpa ahe ni rira me, baba i ba tie fah, tsatsar na he ni bana son kpa,
Manifesta sunt autem opera carnis: quæ sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria,
20 bi hu ibrji, bi tron, bi wa nyu, sen nyu, bi tie hwyu, bi tie nfu, bi rinra, biwa bana son si ni mri vayi mba na, bi ga kpamba,
idolorum servitus, veneficia, inimicitiæ, contentiones, æmulationes, iræ, rixæ, dissensiones, sectæ,
21 bi tie ngu, bi hwa, ba hwa nda tsi, ni mbru kpi bi yi. Mi tre ni yiwu na mina tre ni yiwu ni sen, bi wa basi tie kpi biyi bana ri ni koh Irji na.
invidiæ, homicidia, ebrietates, comessationes, et his similia, quæ prædico vobis, sicut prædixi: quoniam qui talia agunt, regnum Dei non consequentur.
22 Naki mri Ruhu ndindi ahi son, kinklan suron, son si, vu suron, tie ndindi, suron ndindi ni njanji,
Fructus autem Spiritus est: charitas, gaudium, pax, patientia, benignitas, bonitas, longanimitas,
23 katu grji, vutu, itron na he ni mi kpi bi yi na.
mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus huiusmodi non est lex.
24 Biwa ba u Almasihu Yesu ba klo halin kpa ni titan kpi bi meme yah.
Qui autem sunt Christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis, et concupiscentiis.
25 Inde ki sun nimi Ruhu ndindi ki ka zren nimi Ruhu ndindi.
Si Spiritu vivimus, Spiritu et ambulemus.
26 Kina he na biwa ba nzutu mba na, ko kina ta w nyu ni kpa mbu na, kina ta tie hwyu ni kpa mbu na.
Non efficiamur inanis gloriæ cupidi, invicem provocantes, invicem invidentes.

< Galatiyawa 5 >