< Gesami Hea:su 107 >

1 Hina Godema nodone sia: ma! Bai E da noga: idafa, amola Ea asigisu hou da mae fisili dialumu.
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
2 Hina Gode Ea gaga: i dunu huluane! Amo Hina Godema nodone sia: be bu dabuasili sia: ma. E da dilia ha lai dunu amo dilima bu se mae ima: ne, dili gaga: i.
dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eos
3 Amola E da dili ga fi dunu ilia soge gusudili, guma: dini, ga (south) amola ga (north) amodili, buhagima: ne oule momafui.
a solis ortu et occasu et ab aquilone et mari
4 Isala: ili fi dunu mogili ilia da logo hamedei hafoga: i sogega, dadoula lafiadalusu. Ilia da moilai bai bagade amogai fimusa: hogoi helele, hame ba: i.
erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerunt
5 Ilia da ha: i amola hano hanai, amola dafawane hamoma: beyale dawa: lusu huluane fisi dagoi.
esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defecit
6 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia: i. Amola Hina Gode da ilia se nabasu yolema: ne gaga: i.
et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eos
7 E da ili logo moloidafa amoga moilai bai bagade amoga esaloma: ne oule asi.
et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationis
8 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba: le, amola ili fidima: ne hou noga: idafa hamonanebeba: le, ilia Ema nodone sia: mu da defea.
confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
9 E da hano hanai dunu bu guminisisa. E da ha: i dunu sadima: ne liligi noga: i ilima iaha.
quia satiavit animam inanem et animam esurientem satiavit bonis
10 Mogili ilia da alalo yo, amola gasi ganodini esalu. Ilia da se iasu diasu ganodini, sia: inega la: gili, se nabawane esalu.
sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferro
11 Bai ilia da Gode Bagadedafa Ea hamoma: ne sia: i amo mae nabawane, Ema odoga: i.
quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi inritaverunt
12 Ilia da gasa bagade hawa: hamobeba: le, gufia: i. Ilia da dafane, fidisu dunu hame ba: i.
et humiliatum est in laboribus cor eorum infirmati sunt nec fuit qui adiuvaret
13 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia: i. Amola Hina Gode da ilia se nabasu yolema: ne gaga: i.
et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
14 E da ilia alalo yo amo gasi ganodini esalu, amoga gadili oule asili, ilia sia: ine fifilisi.
et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
15 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba: le, amola ili fidima: ne hou noga: idafa hamonanebeba: le, ilia Ema nodone sia: mu da defea.
confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
16 Hina Gode da balasega hamoi logo ga: su gadelale sala, amola ouliga hamoi galiamo amo gagoudane salasu dawa:
quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
17 Mogili ilia da gagaoui dunu esalu. Ilia da wadela: i hou hamoiba: le, se nabasu.
suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sunt
18 Ilia da ha: i manu ba: mu higale, amola bogomu gadenei ba: i.
omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas mortis
19 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia: i. Amola Hina Gode da ilia se nabasu yolema: ne gaga: i
et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eos
20 E da ilima uhima: ne sia: beba: le, ilia uhini, amola bogoi uli dogoiga hame sa: i.
misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum
21 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba: le, amola ili fidima: ne hou noga: idafa hamonanebeba: le, ilia Ema nodone sia: mu da defea.
confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
22 Ilia da Godema nodomusa: , gobele salasu hamomu da defea. Amola hahawane gesami hea: su amoga Ea noga: idafa hamonanu olelemu da defea.
et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultatione
23 Mogili da dusagai da: iya fila heda: le, hano wayabo bagade da: iya ahoasu. Ilia da amo hamobeba: le, bidi lasu.
qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multis
24 Ilia da Hina Gode Ea noga: idafa hou, E da hano wayabo bagade da: iya hamoi, amo ba: i dagoi.
ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
25 E da sia: beba: le, fo bagadedafa da muni fulabobeba: le, hano da bagadewane fugagala: i.
dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eius
26 Hano gafului da dusagai da: ne gagadole, amalu bu hano lugudua legela dadafui. Se nabimu agoai ba: beba: le, dusagai da: iya hawa: hamosu dunu da bagadewane beda: gia: i.
ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabescebat
27 Ilia da adini ba: i dunu agoane, feloale dadoula asi. Ilia hawa: hamomusa: dawa: su huluane da hamedei agoai ba: i.
turbati sunt et moti sunt sicut ebrius et omnis sapientia eorum devorata est
28 Amalalu, ilia bidi hamosu ganodini, ilia Hina Godema digini wele sia: i. Amola Hina Gode da ilia se nabasu yolema: ne gaga: i.
et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eos
29 Hina Gode da isu bagade amola hano gafului amo bu legela sa: i.
et statuit procellam eius in auram et siluerunt fluctus eius
30 Hawa: hamosu dunu da hano gafului legela sai: ba: le, hahawane nodoi. Amola, Hina Gode da ilia hanai hano bega dusagai ligisila masu sogebi, amoga ilia noga: le ligisila masu.
et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eorum
31 Hina Gode da eso huluane mae fisili ilima asigiba: le, amola ili fidima: ne hou noga: idafa hamonanebeba: le, ilia Ema nodone sia: mu da defea.
confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
32 Ilia da Ea gasa bagade hou amo dunudafa ilia gilisisu amo ganodini olelema: ma. Ilia da asigilai dunu ilia fada: i sia: su gilisisu amo ganodini Ema nodoma: ma.
exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eum
33 Hina Gode da hano oda hale hafoga: lesisi. E da bubuga: su hano mae sa: ima: ne damunisisi.
posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim
34 E da nasegagi soge afadenene, hafoga: i sali dialebe osobo hamoi. Bai dunu amogai esalu da wadela: le bagade hamoi.
terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea
35 E da hafoga: i soge afadenene, bu hano wayabo agoai hamoi. Amola hafoga: i soge eno bu bubuga: su hano dasu hamoma: ne hamoi.
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum
36 E da amo sogega ha: aligi dunu fifi lama: ne, logo doasi. Amola ilia da amo ganodini fima: ne, moilai bai bagade gagui.
et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationis
37 Ilia da ha: i manu bugi, amola waini efe bugili gagai. Amola amoga ilia ha: i manu bagade gamini gagai.
et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitatis
38 E da Ea fi dunu hahawane ba: ma: ne hamoi, amola ilia mano bagohame lalelegei. E da ilia bulamagau afugili gagai ilia idi amo mae hagia: ma: ne hamoi.
et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravit
39 Gode Ea fi dunu ilima ha lai dunu da ili hasalasili, se bagade ilima ianoba,
et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore
40 Hina Gode da ilima ha lai dunuma higale ba: i. E da ili sefasili, hafoga: i soge amo ganodini da logo hame, ili udigili dadoula masa: ne yolesi.
effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in via
41 Be E da hahani dunu amo bu se mae nabima: ne, gaga: i dagoi. E da ilia sosogo fi, ohe wa: i defele, bu bagade hamoi.
et adiuvit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias
42 Moloidafa dunu da amo hou ba: beba: le, nodosa. Be wadela: i hamosu dunu da amo hou ba: beba: le, ouiya: lesisa.
videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suum
43 Bagade dawa: su dunu ilia amo hou dawa: digimu da defea. Ilia da Hina Gode Ea mae fisili asigidafa hou dawa: ma: ma.
quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini

< Gesami Hea:su 107 >