< Gala:isia 5 >

1 Yesu Gelesu da ninia se iasu diasu logo doasi dagoiba: le, ninia hahawane halegale lala. Amaiba: le, hahawane halegale lalebe dunu agoane noga: le leloma. Dilia da bu udigili hawa: hamosu dunu agoane hamomu da defea hame.
State, et nolite iterum iugo servitutis contineri.
2 Nabima! Na, Bolo, da dilima sia: sa! Dilia sia: beba: le, eno dunu dilia gadofo damusia, Yesu Gelesu da dilima hame fidisu dunu agoane ba: mu.
Ecce ego Paulus dico vobis: quoniam si circumcidamini, Christus vobis nihil proderit.
3 Dawa: ma! Dilia hanaiba: le, enoga dili gadofo damusia, dilia da Sema huluanedafa mae giadofale hamomu galebe.
Testificor autem rursus omni homini circumcidenti se, quoniam debitor est universæ legis faciendæ.
4 Be dilia Sema fawane hamobeba: le, Gode Ea dili bu afadenei moloidafa hamoi ba: mu, dilia dawa: i galea, hamedei! Amane hamoi ganiaba, dilia da Yesu Gelesu amoga afafai dagola: loba. Dilia da Gode Ea hahawane dogolegele iasu gagoi amoga gadili esala ba: la: loba.
Evacuati estis a Christo, qui in lege iustificamini: a gratia excidistis.
5 Be ninia dafawaneyale dawa: su da agoane. Gode Hi fawane da ninia hou bu afadenene hamomuba: le, E da nini moloidafa hamoi ba: mu. Amo hou, Gode da Ea A: silibu Ida: iwane Gala amo Ea gasaga hamomu ninia dafawaneyale dawa: beba: le, ninia hahawane ouesala.
Nos enim spiritu ex fide, spem iustitiæ expectamus.
6 Ninia da Yesu Gelesuma madelagiba: le, gadofo da damui o hame damui, amo da liligi hamedeidafa. Dafawaneyale dawa: su hou amo da asigidafa hou amoga hamosa, amo fawane da liligi bai bagade gala.
Nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium: sed fides, quæ per charitatem operatur.
7 Dilia da musa: noga: iwane hamosu! Nowa da dili dafawane hou yolesima: ne olelebela: ? E da habodane dilia hou afadenebela: ?
Currebatis bene: quis vos impedivit veritati non obedire?
8 Gode da dilima wele sia: nanebeba: le, Gode da amo hou hame hamoi.
Persuasio hæc non est ex eo, qui vocat vos.
9 Ilia da amane sia: sa, “Yisidi fonobahadi fawane agi ga: gi ganodini salasea, agi ga: gi huluane da heda: sa.”
Modicum fermentum totam massam corrumpit.
10 Be na da dili bu sinidigima: ne, dafawane hamoma: beyale dawa: lusu hame fisi. Dilia amola na da gilisili Yesu Gelesuma madelagiba: le, dilia dafawane logo yolesili, eno ogogosu logoga masa: ne, na hame dawa: Be dunu da dilia logo wadela: su dunu, amo dunu na hame dawa: Be e da Gode Ea se dabe iasu ba: mu.
Ego confido in vobis in Domino, quod nihil aliud sapietis: qui autem conturbat vos, portabit iudicium, quicumque est ille.
11 Be na fi dunu! Dilia gadofo damuma, amo sia: na da hamedafa olelesa. Amo sia: na olelesa ganiaba, eno dunu ilia da nama se hame ia: noba. Na da amo sia: olelesa ganiaba, na Yesu Gelesu da bulufalegeiga bogoi olelesea, dunu da nababeba: le hame fofogadigila: loba.
Ego autem, fratres, si circumcisionem adhuc prædico: quid adhuc persecutionem patior? Ergo evacuatum est scandalum crucis.
12 Dilia hou wadela: su dunu da se bagade nabimu da defea. Ilia gadofo damunanebeba: le, defea, mae yolele ilisu ilia gobele gobiheiga dafawane gulusu danamu da defea.
Utinam et abscindantur qui vos conturbant.
13 Be na fi dunu! Dilia hahawane halegale esaloma: ne, Gode da dilima wele sia: i dagoi. Be dilia se iasu diasu logo da doasibiba: le, dilia da: i hodo hou da dilima ouligisuwane dialumu da defea hame galebe. Be dilia dogolegei hou lalegaguiba: le, eno dunuma fidisu hou bagadewane dawa: ma.
Vos enim in libertatem vocati estis fratres: tantum ne libertatem in occasionem detis carnis, sed per charitatem Spiritus servite invicem.
14 Gode Ea Sema huluane gilisili, ilia bai huluane da sema afadafa amo ganodini diala. Amo sema da, “Dia da: i hodo amoma asigi hou, amo defele dia na: iyadoma asigima!”
Omnis enim lex in uno sermone impletur: Diliges proximum tuum sicut teipsum.
15 Be dilia da gasonasu nimi bagade sigua agoane, dilia gilisisu ganodini enoma enoma se bagade iasea, dawa: ma! Dilia enoma enoma dilisu gobele gugunufinisisa: besa: le, dawa: ma!
Quod si invicem mordetis, et comeditis: videte ne ab invicem consumamini.
16 Na da dilima sia: sa! Gode Ea A: silibu da dilia esalusu amoma ouligisuwane esaloma: ne, Ea logo fodoma. Amane hamosea, dilia da da: i hodo ea hanai liligi hame hamomu.
Dico autem: Spiritu ambulate, et desideria carnis non perficietis.
17 Ninia da: i hodo hanai liligi da hisu. Amola A: silibu Ea hanai liligi da hisu. Amo hou aduna da hisu hisuba: le, ela da gegenana. Ela da ha lai hamoiba: le, dia hanai hou hahawane hamomu da hamedei galebe.
Caro enim concupiscit adversus spiritum: spiritus autem adversus carnem: hæc enim sibi invicem adversantur: ut non quæcumque vultis, illa faciatis.
18 Di da A: silibuma fa: no bobogesea, di da Gode Ea Sema amoma udigili hawa: hamosu dunu agoane hame.
Quod si Spiritu ducimini, non estis sub lege.
19 Osobo bagade dunu da: i hodo hawa: hamosa, ninia moloiwane ba: sa. Amo hou da wadela: i uda lasu hou, ledo agoane hou amola hi hanaiba: le dunu da wadela: i hou baligili hamosa,
Manifesta sunt autem opera carnis: quæ sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria,
20 loboga hamoi ‘gode’ liligi ilima nodone sia: ne gadosu hou, wamuni dawa: su hou amola yagono hou, dunu ilia da ha lai hamobeba: le, gegenana, mudasu hou, nimi bagade hou amola liligi lamusa: hanai hou. Ilia hame asigiba: le, fi eno hamone, afafasa.
idolorum servitus, veneficia, inimicitiæ, contentiones, æmulationes, iræ, rixæ, dissensiones, sectæ,
21 Eno dunuma ilia bagadewane mudasa. Ilia adini bagade ba: sa. Gilisibiba: le, ilia hahawane wadela: i hou bagade hamosa amola wadela: i hedesu bagade hamosa. Na da musa: sisane sia: i dagoi amola na da bu sisane sia: sa. Amane hamosu dunu da Gode Ea Hinadafa Hou hamedafa ba: mu.
invidiæ, homicidia, ebrietates, comessationes, et his similia, quæ prædico vobis, sicut prædixi: quoniam qui talia agunt, regnum Dei non consequentur.
22 Be Gode A: silibu da fage hisu agoane legesa. E da dunu ea dogo ganodini dogolegei hou, hahawane hou, olofosu hou, hedolo hame da: i dioi dawa: su hou, eno dunuma asigi hou, hou noga: iwane amola fi dunu hame fisisu hou,
Fructus autem Spiritus est: charitas, gaudium, pax, patientia, benignitas, bonitas, longanimitas,
23 hi hou fonobosu hou amola hi hou amoma ouligisu hamosu hou, amo hou huluane fage agoane legesa. Amo hou huluane mae hamoma: ne, Sema dedei da hame.
mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus huiusmodi non est lex.
24 Yesu Gelesuma madelagi dunu, ilia da: i hodo hou amola ilisu hanai hou huluane, ilia da fane legei dagoi.
Qui autem sunt Christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis, et concupiscentiis.
25 A: silibudafa da ninima eso huluane mae bogole Fifi Ahoanusu ia dagoi. Amaiba: le, E da ninia esalusu amoma ouligisuwane esalumu da defea.
Si Spiritu vivimus, Spiritu et ambulemus.
26 Ninia hidale gasa fi hou, ougima: ne hou, mudasu hou, amo huluane mae hamoma: mu.
Non efficiamur inanis gloriæ cupidi, invicem provocantes, invicem invidentes.

< Gala:isia 5 >