12Salutaitzaçue Tryphena eta Tryphosa, gure Iaunean trabaillatzen diradenac. Saluta eçaçue Persida, nic maite dudana eta anhitz trabaillatu dena, gure Iaunean.
Salute
StrongsID:
g782
Language:
Greek
Lemma:
ἀσπάζομαι
Transliteration:
aspázomai
Pronounciation:
as-pad'-zom-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.
Tryphena
StrongsID:
g5170
Language:
Greek
Lemma:
Τρύφαινα
Transliteration:
Trýphaina
Pronounciation:
troo'-fahee-nah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from τρυφή; luxurious; Tryphæna, a Christian woman:--Tryphena.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Tryphosa
StrongsID:
g5173
Language:
Greek
Lemma:
Τρυφῶσα
Transliteration:
Tryphōsa
Pronounciation:
troo-fo'-sah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from τρυφή; luxuriating; Tryphosa, a Christian female:--Tryphosa.
who
labour
StrongsID:
g2872
Language:
Greek
Lemma:
κοπιάω
Transliteration:
kopiáō
Pronounciation:
kop-ee-ah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from a derivative of κόπος; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
Lord
StrongsID:
g2962
Language:
Greek
Lemma:
κύριος
Transliteration:
kýrios
Pronounciation:
koo'-ree-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
Salute
StrongsID:
g782
Language:
Greek
Lemma:
ἀσπάζομαι
Transliteration:
aspázomai
Pronounciation:
as-pad'-zom-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.
the
beloved
StrongsID:
g27
Language:
Greek
Lemma:
ἀγαπητός
Transliteration:
agapētós
Pronounciation:
ag-ap-ay-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
Persis
StrongsID:
g4069
Language:
Greek
Lemma:
Περσίς
Transliteration:
Persís
Pronounciation:
per-sece'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
a Persian woman; Persis, a Christian female:--Persis.
which
StrongsID:
g3748
Language:
Greek
Lemma:
ὅστις
Transliteration:
hóstis
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Relative Pronoun
Strongs Glossary:
from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
laboured
StrongsID:
g2872
Language:
Greek
Lemma:
κοπιάω
Transliteration:
kopiáō
Pronounciation:
kop-ee-ah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from a derivative of κόπος; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
much
StrongsID:
g4183
Language:
Greek
Lemma:
πολύς
Transliteration:
polýs
Pronounciation:
pol-oos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
Lord
StrongsID:
g2962
Language:
Greek
Lemma:
κύριος
Transliteration:
kýrios
Pronounciation:
koo'-ree-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.